PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Welcome to Poland! Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

Phrases into Polish : *you are the love of my life


posts: 6

scarsonThreads: 1
Posts: 1
Joined: Jun 9, 11
Edited by: Moderator  Jun 9, 11, 14:01    #1
Hi!! I really need help in writting romantic things in Polish to my Polish boyfriend, I know Kocham cie, but I find it really hard and confusing when I am trying to translate romantic sentences in English to Polish.

I have tried soo many translation websites, but the translations are incorrect, or it gives me the feminin translation.

I wanted to say things like..

*you are the love of my life
*I want to be with you forever
*you make me feel so good when you hold me
*I could never love anyone the way I love you
*You make me the happiest girl
*To be in your arms makes my life complete
*Loving you makes my life complete
*You mean everything to me
*Thank you for being in my life
*I cannot stop thinking about you
*I have finally discovered true love - you.
*I miss your hugs and kisses when we are apart.
*Your are the kindest man I know

Or any other sentences that are nice :) Thank you!

Antek_StalichThreads: 6
Posts: 1,533
Joined: May 6, 11
 Jun 9, 11, 14:07    #2
*you are the love of my life = Jesteś miłością mego życia
*I want to be with you forever = Chcę być z Tobą na zawsze
*you make me feel so good when you hold me = Czuję się tak dobrze gdy mnie obejmujesz
*I could never love anyone the way I love you = Nikogo innego nie potrafiłabym kochać tak jak Ciebie
*You make me the happiest girl = Sprawiasz, że czuję się najszczęśliwsza w świecie
*To be in your arms makes my life complete = Gdy trzymasz mnie w ramionach, czuję się spełniona
*Loving you makes my life complete = Miłość do Ciebie sprawia, że moje życie jest spełnione
*You mean everything to me = Jesteś dla mnie wszystkim
*Thank you for being in my life = Dzięki, że pojawiłeś się w mym życiu
*I cannot stop thinking about you == Nieustannie o Tobie myślę
*I have finally discovered true love - you. = Odkryłam wreszcie prawdziwą miłość - Ciebie
*I miss your hugs and kisses when we are apart. = Tęsknię za Twoim dotykiem i pocałunkami gdy jesteśmy z dala od siebie
*Your are the kindest man I know = Jesteś najlepszym mężczyzną, jakiego znam

Good luck, scarson!
scarsonThreads: 1
Posts: 1
Joined: Jun 9, 11
 Jun 9, 11, 14:33    #3
Antek_stalich thank you soo much!!!! That is amazing! I am very greatful. Very kind of you!
Antek_StalichThreads: 6
Posts: 1,533
Joined: May 6, 11
 Jun 9, 11, 15:11    #4
Stand By Your Man, scarson!
peter_olsztynThreads: 8
Posts: 760
Joined: Apr 18, 07
 Pictures: 1
 Jun 12, 11, 00:54    #5
scarson:
Or any other sentences that are nice :)


Kocham Cię kochanie moje :)


ArshadThreads: 3
Posts: 20
Joined: Sep 1, 11
 Sep 3, 11, 16:30    #6
Wow thanks a million. :)



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

help me to make sense of this please: zapomnij, teraz to już się nie wykręcisz.  English man can't spell in Polish: Jedna wadna jevchinya


Random: 'Odwalam się' - few questions

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


57 [Guests - 43 / Members - 14] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 13:31 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com