PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Culture and Customs of Poland Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

Request for Polish records from Tarnow


posts: 3

kflorczakThreads: 1
Posts: 1
Joined: Apr 5, 11
 Apr 5, 11, 15:23    #1
Hello, I have recently been trying to retreive some birth records for my great grandfather who was from Sieradza near Tarnow. I have been using some Polish letter guides and google translate to communicate with the civil officials there but I am not sure if I am understanding the last correspondence from them I beleive they are asking me for proof of kinship but not sure what they require. Could some one please take a look at the below and let me know what documents the official is looking for from me?
Thank you, Kurt Florczak (new member)



Dzień dobry,

jeśli posiada Pan np. odpis aktu urodzenia Pana ojca, dziadka czy akt małżeństwa, zgonu pradziadka, dziadka to bardzo proszę o przesłanie kopii tych dokumentów e-mailem lub pocztą tradycyjną. Zgodnie bowiem z art. 83 Prawa o aktach stanu cywilnego odpisy z ksiąg stanu cywilnego wydaje się na wniosek sądu, lub innego organu państwowego, osoby której stan cywilny został w akcie stwierdzony, jej wstępnego, zstępnego ( tj. syn, ojciec, dziadek, wnuk), rodzeństwa, małżonka. Dlatego też konieczne jest udowodnienie stopnia pokrewieństwa Pana w stosunku do Franciszka Chmury.

Pozdrawiam

Magdalena Pinas, Kier. USC w Dąbrowie Tarnowskiej

ShortHairThugThreads: -
Posts: 1,374
Joined: May 1, 09
 Apr 5, 11, 17:02    #2
According to the Article 83 of the civil Law dealing with civil records, the copies of such documents may only be issued at the request of the court or other state authority and to the persons whose relation to this individual is that of a family member and as described in the act (next of kin or descendant such as son, grandson, sibling, spouse, father grandfather etc.) Therefore it is vital for you to prove the degree of your kinship in relation to Mr. Francis Chmura whose records you have requested before they can process your request.

They request that you send them a copy of the document that would prove your kinship, documents such as birth certificate of your father/grandfather, your grandfathers/great-grandfathers marriage or death certificate etc. Basically anything that would prove your direct kinship to the individual whose records you have requested. You can forward the copies of those documents either through e-mail or regular mail.
kflorczakThreads: 1
Posts: 1
Joined: Apr 5, 11
 Apr 5, 11, 19:46    #3
Thank you very much, I think have what they need.



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

"Nadal pracuję w wojsku jako żandarmeria..." - Can someone help me translate this?  "Jesteś moim aniołkiem," - Need help to make Polish girl smile :)


Random: How to find a Polish girlfriend?

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


56 [Guests - 34 / Members - 22] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 13:38 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com