PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Culture and Customs of Poland Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

Translation of letter: My wedding certificate was issued with...


posts: 5

dwwdThreads: 10
Posts: 25
Joined: Dec 2, 09
Edited by: Moderator  Feb 14, 11, 19:06    #1
Please,

I need help translating a letter I need to send to a USC that messed up a document.


"Dear Elisabeth,

My wedding certificate was issued with my wife's birthday incorrect. Can you correct this information for me and send me new originals?

Norma's correct birthday is 12 November 1947.

Thank You."



Thanks
DWWD

TorqThreads: 65
Posts: 4,024
Joined: Apr 10, 09
 Pictures: 1  Gold Member MEMBER
Edited by: Torq  Feb 14, 11, 19:14    #2
"Droga Elżbieto!

Akt ślubu został wydany z błędną datą urodzenia mojej żony. Czy mogłabyś dokonać korekty
i wysłać mi nowy dokument?

Prawidłowa data urodzenia Normy to 12 listopada 1947.

Dziękuję"
dwwdThreads: 10
Posts: 25
Joined: Dec 2, 09
 Feb 14, 11, 19:15    #3
Dziękuję

:-)
TorqThreads: 65
Posts: 4,024
Joined: Apr 10, 09
 Pictures: 1  Gold Member MEMBER
 Feb 14, 11, 19:17    #4
Proszę bardzo :)
LenkaThreads: -
Posts: 241
Joined: Nov 17, 09
Edited by: Lenka  Feb 14, 11, 19:24    #5
You send letter to USC with "Dear Elizabeth"?Is she your friend?But by the way:
Droga Elżbieto!
Mój akt ślubu zawiera błąd, gdyż nie zgadza się data urodzenia mojej żony.Czy mogłabyś poprawić te dane i wysłać mi nowy akt ślubu?
Prawidłowa data urodzenia Normy to 12 listopada 1947r.
Bardzo dziękuję,

But I have to say it's very informal and I have to say that Torq translated it better than I did.The formal version would be:
Szanowna Pani Elżbieto(or even better her position in the USC)
Zwracam się z uprzejmą prośbą o poprawienie mojego aktu ślubu ze względu na błąd w dacie urodzenia mojej żony.Urodziła się ona 12 listopada 1947r. Jednocześnie prosiłbym o wysłanie mi poprawionego aktu ślubu.
Z poważaniem,
xyz



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

what does fjuta mean?  ZADZWON...what does it mean please....??


Random: There is still no option to recycle in Warsaw!

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


59 [Guests - 45 / Members - 14] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 14:37 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com