mafketis: There are languages where that kind of discontinuous or interrupted sentence is possible. I'm not sure if Polish is one of them. You can sort of do tht in English "You, I know, will kill me." but you can't do it if the subordinating conjunction is present *"You, I know that will kill me" (* means the sentence isn't possible). Whether or not it's something an educated speaker would write formally is irrelevant to the question of whether the pattern exists in everyday colloquial usage which is the question that interests linguists.
this sounds quite natural and instantly comprehensible sentence to me - ('ty wiem że mnie zabijesz' I mean) - it gives the sentence nice steady flow if you know what I mean ;)
|