PolishForums   Travel to Poland 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Polish Forums / General Polish Language /

Your Funniest / Strangest / Sadest Moments with the Polish Language


 [1] 2  »»
messages: 47
Mufasa
Edited by: Mufasa  Dec 10, 07, 16:23  #1

Hi Everybody. Have no idea whether there had been a thread like this or not. If so, admin will move it soon enough. I also thought of posting it in the off-topic lounge, but these should be strictly language moments. If I'm luckier than with the smileys, admin will leave it in the language section ;) If not, then he'll move it anyway. Whatever happens, here goes my funny moment.

We had South Africans taking part in a fair in Poznan. On the stand, we taught them a few basic Polish words - the thank you's and you're welcome's and so on. If you say 10 cows in Afrikaans, it is "tien koeie", pronounced: [tin kuje]. This is close enough for Afrikaans speaking people to learn "dziêkujê" relatively easily. On Saturday, late afternoon, as the day moved on and we became more and more tired, the one lady forgot about ten cows, and knowing that it was some farm animal with four legs, replaced the cows with donkeys (especially for Osio³). So she started saying to people [tin donkis] in stead of [tin kuje] - and then couldn't understand why they look at her in such strange ways :)

Would be interesting to hear your moments.

Reply
Member
Posts: 465
Joined: Oct 21, 07
osiol ♦ GOLD MEMBER
  Dec 10, 07, 16:53  #2

Reminds me of "Krowa Maciora!" as an alternative to swearing.

Reply
Member
Posts: 4998
Joined: Jul 25, 07
Mufasa
  Dec 10, 07, 16:55  #3

and meaning?

Reply
Member
Posts: 465
Joined: Oct 21, 07
osiol ♦ GOLD MEMBER
  Dec 10, 07, 16:57  #4

Cow Sow

Reply
Member
Posts: 4998
Joined: Jul 25, 07
wildrover
  Dec 10, 07, 16:58  #5

Aha , the lady of mystery...I have had my friends from the KGB , Polish inteligence , and German state security trying to discover your secrets , all to no avail....Makes you more interesting i suppose...Anyways back to the thread....In response to my friends 14 year old daughter asking me thought of her new jeans..i said...SUPER DOOPER , meaning great...of course in Polish dupa means something else entirely...oops..! My next , even worse muppetry , was when i was telling my group of students (all girls from 12 to 16 years old ) that i needed a low price car to drive in Poland...I said to them i need a CHEAP CAR...I am not even going to try to explain what they thought i was saying , but it caused a fit of giggles....It was quite embarrassing when one of the 12 year olds explained what cheepcar meant in Polish...OOOPss....

Reply
Member
Posts: 1521
Joined: Jun 7, 07
telefonitika
  Dec 10, 07, 17:05  #6

Quoting: Mufasa
So she started saying to people [tin donkis] in stead of [tin kuje] - and then couldn't understand why they look at her in such strange ways :)


oh wish had been there to witness that??

Not had any yet .. but i guess would be my attempt at speaking first time polish other than hello goodbye and that .. in order words stringing a passable sentence together .. learning on your own is a tad difficult at times .... and i didnt cover speaking much in the year one polish course i did last year mainly reading and listening!!!!

Quoting: wildrover
SUPER DOOPER

Quoting: wildrover
Polish dupa means something else entirely..


super a$$ .. giggles aplenty tonight

Quoting: wildrover
what cheepcar meant in Polish


what does it mean then? if cant post here PM it me!!

Reply
Member
Posts: 1942
Joined: Nov 25, 06
RJ_cdn
  Dec 10, 07, 17:08  #7

Quoting: Mufasa
[tin kuje].

That's very similar to polish word "tynkujê" (tynkowac = to plaster, tynkujê = I am plastering).
If [tin kuje] is pronounced like [tynkujê] most likely you would get a strange look as well.

Reply
Member
Posts: 344
Joined: Sep 10, 07
Mufasa
  Dec 10, 07, 17:11  #8

Quoting: wildrover
Polish dupa means something else entirely...oops..!


LOL - i know this one

Quoting: wildrover
cheepcar


So who's going to enlighten me?

Quoting: telefonitika
oh wish had been there to witness that??


It was just weird at the time. Only that evening at dinner in Restauracja Bamberka on Stary Rynek, she said [tin donkis] to the waitress who brought the menus. We thought she was joking, and then we all broke to pieces when she told us what was actually going on! :D

Reply
Member
Posts: 465
Joined: Oct 21, 07
szkotja2007
  Dec 10, 07, 17:15  #9

Cipka

Reply
Member
Posts: 1492
Joined: Dec 29, 06
JustysiaS
  Dec 10, 07, 17:16  #10

Quoting: wildrover
CHEAP CAR


sounds like cipka which is fanny ;)

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
szkotja2007
  Dec 10, 07, 17:19  #11

Just be grateful you dont have any friends called Hughie.

Reply
Member
Posts: 1492
Joined: Dec 29, 06
wildrover
  Dec 10, 07, 17:24  #12

Quoting: JustysiaS
sounds like cipka which is fanny


You got it...i wasn,t going to say it.....

Reply
Member
Posts: 1521
Joined: Jun 7, 07
JustysiaS
  Dec 10, 07, 17:27  #13

Quoting: szkotja2007
Just be grateful you dont have any friends called Hughie.


or Piers lol

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
sana
  Dec 10, 07, 17:28  #14

My bf goes around and says chicken fille what he thinks he says in polish is czekaj chwile-
-wait a moment.

Reply
Member
Posts: 70
Joined: Nov 29, 07
wildrover
  Dec 10, 07, 17:34  #15

One time i was telling some of my friends about my trip to Belarus....I drove from UK to Belarus and Moscow in an old Landrover....It became apparent from the amazed stares of some of the girls at our table that they thought i had gone from UK to Moscow on a bycycle (ROVER ) Jeez , it was bad enough in a Landrover...!

Reply
Member
Posts: 1521
Joined: Jun 7, 07
osiol ♦ GOLD MEMBER
  Dec 10, 07, 17:37  #16

Quoting: JustysiaS
fanny

That's fanny UK.

Reply
Member
Posts: 4998
Joined: Jul 25, 07
JustysiaS
  Dec 10, 07, 17:38  #17

my friend askd how to say i love you in Polish, so i said it was kocham cie. he tought it sounded like cock amateur

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
wildrover
  Dec 10, 07, 17:44  #18

Do you know the song..WHEN THE GOING GETS TOUGH....My Polish girlfriend was absolutly convinced they were singing GO AND GET STUFFED....if you listen to it it does sound like she could be right....

Reply
Member
Posts: 1521
Joined: Jun 7, 07
sana
  Dec 10, 07, 17:45  #19

Just opposite way:


Once I said to my friend that I saw hitchcock on the way...I meant hedgehog.

Or when we drove through some vilige I shoted laoud: Look puppy horses!

I still dont know how do you call small horses(babies) in English, just coudnt find in the dictionary rigt now.

Reply
Member
Posts: 70
Joined: Nov 29, 07
JustysiaS
  Dec 10, 07, 17:46  #20

i said have a watch instead of have a look

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
wildrover
  Dec 10, 07, 17:47  #21

Small horse...pony , or foal....

Reply
Member
Posts: 1521
Joined: Jun 7, 07
szkotja2007
  Dec 10, 07, 17:54  #22

Pizda and chips.

( Unfortunately its only the rude ones I remember )

Reply
Member
Posts: 1492
Joined: Dec 29, 06
osiol ♦ GOLD MEMBER
  Dec 10, 07, 18:00  #23

Quoting: wildrover
pony

wrong

Quoting: wildrover
foal

correct

Reply
Member
Posts: 4998
Joined: Jul 25, 07
wildrover
  Dec 10, 07, 18:07  #24

When i first came to Poland i saw several of those old ZUK trucks around the place...Even when i looked closely i was convinced the first letter was an F , and not a Z.....I know better now , but to me they will always be F**TRUCKS....

Quoting: osiol
wrong

Well i can hardly argue with a four legged expert....

Reply
Member
Posts: 1521
Joined: Jun 7, 07
telefonitika
  Dec 10, 07, 18:31  #25

Quoting: wildrover
F , and not a Z.....I know better now , but to me they will always be F**TRUCKS....


LOLMAO ... :D that gave me an instant giggle now if i see one tomorrow i will automatically think of that!

Reply
Member
Posts: 1942
Joined: Nov 25, 06
z_darius
  Dec 10, 07, 19:36  #26

Quoting: szkotja2007
Pizda and chips.

must be "cipa" (could be phonetically spelled chipa)

My first days in the US, vistited my aunt in NJ. We went to a supermarket, and at one point I wanted to draw auntie's attention to some product so I called out: ciocia! A few heads turned in what looked like disgust. Well, they were Hispanics and in Spanish slang "chocha" is not such a nice word for vagina.



Years eariler, I liked tuning in to some short wave radio stations and to listen to broadcasts in various languages. One night I stumbled upon some language that not only did I not understand but I couldn't even tell what lingustic group it belonged too. Intrigued I kept on listening and eventually, after about 20 minutes - Eureka!!! It was Radio Tirana with their very own version of Polish language.

Reply
Member
Posts: 3003
Joined: Oct 18, 07
sana
  Dec 11, 07, 09:07  #27

Quoting: wildrover

Small horse...pony , or foal....



Thanks guys, good to know. Nowdays actually all the young animalas I call puppy like puppy elephant, puppy cats and so on just for fun....

Reply
Member
Posts: 70
Joined: Nov 29, 07
Mufasa
  Dec 11, 07, 15:20  #28

Quoting: sana
My bf goes around and says chicken fille what he thinks he says in polish is czekaj chwile-
-wait a moment.


LOL

Quoting: wildrover
on a bycycle (ROVER ) Jeez , it was bad enough in a Landrover...!


:D

Reply
Member
Posts: 465
Joined: Oct 21, 07
southern
  Dec 11, 07, 15:33  #29

I once told a girl ty bardzo ladna divka.Then I was told that divka means slut in polish.I knew this word from czech in which it means girl.

Reply
Member
Posts: 4217
Joined: May 17, 07
Mufasa
  Dec 11, 07, 16:05  #30

Quoting: southern
bardzo ladna divka


:P...

Reply
Member
Posts: 465
Joined: Oct 21, 07
 
 [1] 2  »» Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: Your Funniest / Strangest / Sadest Moments with the Polish Language 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
How long to get fluent in Polish? Does anyone know of real Polish translation tool on web


92 users online in the last hour [Guests - 58 / Members - 34] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics

© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |