Latest | Unanswered | Archives
Poland Now and Then
Witamy, Guest | PF Members
PolishForums.com
Username:  Password:    [lost password?]

Polish Forums / Genealogy, Ancestry / Post reply Start a new thread in [Genealogy, Ancestry]posts: 1,242

THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?


 «« 1 2 ... 13 14 [15] 16 17 ... 41 42 »»
mem   Sep 19, 09, 21:16 / #421
how bout:

bialoglovski

Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 19, 09, 22:42 / #422
BIAΜGΜWSKA - from bia這g這wa, literally whtie head, an old-fashion name for a married woman; there is also a Bia這g這wski coat of arms depicting three white skulls (bia貫 g這wy) on a red shield.
chadolesThreads: -
Posts: 1
Joined: Sep 20, 09
Gender: Male
  Sep 20, 09, 09:49 / #423
does anyone know where the last name oleszczuk comes from
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 20, 09, 14:34 / #424
English equivalent would be Alecson (patronymic nick); -uk ending suggests Ruthenian (eastern) origin.
mmhloverThreads: -
Posts: 1
Joined: Sep 20, 09
Gender: Female
  Sep 20, 09, 20:51 / #425
what does my last name szynalski mean?
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
Edited by: Polonius3   Sep 20, 09, 22:12 / #426
SZYNALSKI - from szynal (rail nail, large nail used for railway sleepers, rafters, &c.), adapted from German Schienenagel.
szczerbiecThreads: -
Posts: 1
Joined: Sep 21, 09
Gender: Male
Edited by: szczerbiec   Sep 21, 09, 01:19 / #427
My Family Names: DOSTATNI and GRUZ.........and please, the meanings are?

Does 'Dostatni' have a Czech origin? Does Gruz...maybe from 'Gruzajny' have a
Lithuanian origin?
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 21, 09, 12:27 / #428
DOSTATNI - well-to-do, affleunt; common to Polish, Czech and probably other Slavonic tongues

GRUZ - multiple possible sources: 1) gruz = rubble; 2) Gru瘸jny - village in Masuria; 3) Gruzin = Georgian.
rbaran1Threads: -
Posts: 1
Joined: Sep 22, 09
Gender: Female
  Sep 22, 09, 06:41 / #429
I am trying to find out anything about my father's Cytryn family. Last year I
discovered my whole family was jewish, and had changed their names after
surviving the Holocaust. My father's real name was Jakub Cytryn, a building
engineer in Warsaw. His father (first name some variant of Mojzesz) was also a
builder. They lived in Warsaw at Leszno 56 in 1939. My father's mother Masza
Guzik was the older sister of David Guzik (JDC Director of Poland during the
war).

I believe the name has to do with quartz stone (english: citrine) rather than
lemons, because I was told a story about my father putting a piece of citrine on
his first wife's grave in Krakow.

Anything you can tell me would be appreciated.

R Baran
NYC
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 22, 09, 12:05 / #430
The ancestral nest appears to be in the SE corner of Poland (former Galicja). Of your 195 namesakes, the most live in and around Przemy郵 (79) with a bit of spill-over into the neighbouring Rzesz闚 area (19).
SierowskiThreads: -
Posts: 5
Joined: Jun 4, 09
Gender: Male
  Sep 23, 09, 14:10 / #431
Czobot
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 23, 09, 21:30 / #432
CZOBOT AND CZOBUT were a kind of boot, from Ukrainian ЧОБІT
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 25, 09, 12:55 / #433
madurski:
My last name is Madurski...does that mean anything in Polish?

Madurski is a real stumper. It probably arose as a patornymic to mean son of Madura, but the what does Madura mean? There are Straits fo Madura in Indonesia, but that hardly seems a likely soruce. There is a locality in Belarus called Madora, but that would have produced Madorski. Unelss we assume someone wrote Madorski without closing his 'o' and someone re-copied it s as 'u'. A very shaky hypothesis! Maybe some otehr PF-er might have a better explanation?
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
Edited by: Moderator   Sep 26, 09, 23:46 / #434
Frances:
YOUNG POLISH 1 WHAT IS THE MEANING OF SAJDLOSKI

SADΜWSK:99% of -owski surnames are of toponymic origin, hence Sajd這wski would induicate an inhabitant of Sajd堯w or Sajd這wo.

JBublitz:
Anyone know what (if anything) Bublitz means? Been trying to find out for years. I have heard differant variations on it though, the name supossidly comes from the Pomeranian town of Bobolice (Bublitz possably being a differant spelling).

BOBOLICE: Bublitz is the German name for the town of Bobolice in the Baltic coastal region's Koszalin area. It comes from the Polish surname Bobola (a famous Polish saint is Andrzej Bobola), and means 'the place settled by Bobola's sons'. Not necessarily that Bobola who was a celibate monk.
honkeykongThreads: -
Posts: 1
Joined: Sep 27, 09
Gender: Male
  Sep 27, 09, 08:13 / #435
crystaloski/kristolawsky? can anyone tell me what my last name means and where it is from. my grandpa told me its prussian and the family came over around the 1870s.
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 27, 09, 13:19 / #436
KRYSZTAΜWSKI - used by only 19 people in Poland would have originated as a toponymic nickname for an inhabitant of Kryszta堯w or Kryszta這wo (Crystalville, Crystalton, Crystalbury).
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 29, 09, 19:16 / #437
gogo:
What is the meaning of Walczuk

WALCZUK - eastern (Ukrainian) patronymic nick from Christian names Walenty or Walerian; something like Valson in English.
LAGirlThreads: 12
Posts: 572
Joined: Apr 11, 08
Gender: Female
  Sep 29, 09, 21:04 / #438
My boyfriends name is Chilicki what about that one?
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Sep 29, 09, 21:52 / #439
CHILICKI (pronoucned: heel-EETS-kee) arose as a toponymc nick from the town of Chylice.
Chilicki is a variant spelling of the more common Chylicki. The chyl root suggests somethign like bending, drooping or keeling over and the -ice ending means 'sons of', so the whole surname migth tranlate as 'the bloke friom Bendsonsville'.
lps2015Threads: -
Posts: 1
Joined: Oct 1, 09
Gender: Male
  Oct 1, 09, 01:39 / #440
Szarek what does it mean
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Oct 1, 09, 16:32 / #441
SZAREK - besides the colour grey, szary in Polish also means drab, ordinary, undistinguished, humdrum, etc. The archaic term szarek once meant a ne'er-do-well or (as we would say today) loser, a ragmuffin or down-and-outer. A similar term szarak means (besides hare) an inpoverished member of the gentry (bosy ale w ostrogach - barefoot but in spurs).
uschelseagirlThreads: -
Posts: 4
Joined: Oct 1, 09
Gender: Female
  Oct 1, 09, 22:47 / #442
my last name is Jostenski but we can find no record of anyone else having that name in Poland or in the US. We think they messed it up at Ellis Island. Any ideas about other possible spellings or related names?



Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Oct 1, 09, 23:27 / #443
It may have been Justy雟ki which would have been a patronymic nick for the son of someone with the first name of Justyn.
KrystalThreads: 5
Posts: 103
Joined: Sep 17, 09
Gender: Female
  Oct 7, 09, 00:37 / #444
I got this from my friend. I think you will like to know more about our last names.

http://www.ipgs.us/iwona/surnames/surnamesd.html

Have fun and enjoy. I am not sure if this is correct.


.....
cinderelochka   Oct 9, 09, 00:05 / #445
I was born in Ukraine to Polish birth parents, and my surname was changed to Jordanova. I havent been lucky in tracing back the name, but wondering what the polish variation of my name would have been if not changed?
Jordan闚?
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Oct 9, 09, 04:52 / #446
A mere 18 people in Poland use the Jordanow surname (none spell it Jordan闚). Jordanowa sounds feminine. In Poland a woman named Jordan or Jordanow would be familiarly referred to as Jordanowa, but not officially. Incidentally, there are more than 1,100 people surnamed Jordan.
Its etymology traces back to the River Jordan in the Holy Land.
cinderelochka   Oct 9, 09, 05:18 / #447
Polonius3:
A mere 18 people in Poland use the Jordanow surname (none spell it Jordan闚). Jordanowa sounds feminine. In Poland a woman named Jordan or Jordanow would be familiarly referred to as Jordanowa, but not officially. Incidentally, there are more than 1,100 people surnamed Jordan.
Its etymology traces back to the River Jordan in the Holy Land.

Oh, great thank you. So the Polish equivilent of "jordanova" would most likely be Jordanowa? If so, that would probablly have been my surname at birth before it was changed by my birthmother.
janniepannieThreads: -
Posts: 1
Joined: Oct 12, 09
Gender: Female
  Oct 12, 09, 21:37 / #448
Have been wondering about the meanings of a few names:
Laskowski
Gorka (heard it means "little hill")
Hoffman ( Hochmann?)
Grajewski

Thanks!
Polonius3Threads: 666
Posts: 2,597
Joined: Apr 11, 08
Gender: Male
  Oct 13, 09, 00:00 / #449
Laskowski - toponymic nick from Lask闚. Laskowo, Laskowa et al
Gorka (heard it means "little hill") - Indeed
Hoffman ( Hochmann?) - German for estate steward, courtier or peasant attached to a grange (nobleman's farm)
Hochmann also exists btu could haev resutled from a mispronuncaiton of Hoffmann. In rapdi speech both can sound quite similar.
Grajewski - toponymici nick from Grajewo
SoftsongThreads: 5
Posts: 309
Joined: Sep 2, 07
Gender: Female
  Oct 13, 09, 04:54 / #450
My great-grandmother was also a Laskowska, but she lived in a hollander village among ethnic Germans. So, I've often wondered if she was Polish, or perhaps a Kashub. Do you know anything of the usual ethnic background of people with the name Laskowski?

 «« 1 2 ... 13 14 [15] 16 17 ... 41 42 »»

Home / Genealogy, Ancestry / Unanswered [this forum]Latest



Reply re: Click this icon to move up to the quoted message. THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password).
To login and post as a member, please enter your registered username and password.

» Username:  » Password: 



re: THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?


Posting Guidelines:
- Stay on topic. If your post is not related to this thread, create a new thread or post in the Off-topic forum.
- Use the Search and Similar Threads features to avoid duplicating threads.
- Do not insult or harass others, play nicely!
- Do not personally attack others to avoid temporary or permanent suspension.
Czarnecki, Weiss  Polish person's average height?

Random: How much PLN to take with me on my trip to Poland, Wroclaw?

35 [Guests - 23 / Members - 12] users on live forums now Time in Poland (CET) - 02:25

Home | Latest | Unanswered | Archives | Random | Statistics

© 2005-2010 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Rules, Privacy, TOS | Poland Advertising | Gold Membership
Donations and Gold Membership
top of page