PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide.
Unanswered | Archives
Poles in Poland and Abroad Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Genealogy, Ancestry / Post reply Start a new thread in [Genealogy, Ancestry]

THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?


page 38 of 87:  « Prev  1  ...  37  38  39  ...  86  87  Next »

Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 23, 10, 23:54    #1,111
It could be Polish, Russian, Bulgarian or Jewish and possibyl something else. Check out this link: http://www.klechevsky.com/israel/ortal/

POLSKIThreads: -
Posts: 5
Joined: Jul 23, 10
 Jul 24, 10, 18:00    #1,112
Oh, Thank you!
aniellenThreads: -
Posts: 1
Joined: Jul 25, 10
 Jul 25, 10, 20:19    #1,113
can anyone tell me the meaning of my polish surname Wielgosz?
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 26, 10, 19:08    #1,114
WIELGOSZ: giant, big burly guy
mcrimi302Threads: -
Posts: 1
Joined: Jul 23, 10
 Jul 26, 10, 20:58    #1,115
Can you please me the meaning of the names "Kuta"and "Krzyzak"
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 26, 10, 22:22    #1,116
KUTA: several different meanings -- 1) hooded monk's habit, 2) clump of trees in a swamp, 3) mosquito.

KRZYŻAK: Teutonic Knight (Knight of the Cross, defeated by Poles at Grznwald in 1410); also anything cruciform, eg X-shaped table legs, sheaves of grain tied in a cross, etc.)
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 26, 10, 23:57    #1,117
SADOWSKI: root-word sad (orchard); topo nick from Sadowo or Sadów (Orchardville).
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 26, 10, 23:59    #1,118
CIEŚLEWICZ: patronymic form cieśla (carpenter) = carpenter's son
EsotericForestThreads: 7
Posts: 70
Joined: Sep 6, 09
 Jul 30, 10, 04:53    #1,119
Stolarz means carpenter, correct?
EurolaThreads: 6
Posts: 2,647
Joined: Dec 2, 06
 Jul 30, 10, 05:06    #1,120
EsotericForest:
Stolarz means carpenter, correct?


Yes.
EsotericForestThreads: 7
Posts: 70
Joined: Sep 6, 09
 Jul 30, 10, 05:30    #1,121
Any idea what Mastej means?
EurolaThreads: 6
Posts: 2,647
Joined: Dec 2, 06
 Jul 30, 10, 05:36    #1,122
EsotericForest:
Any idea what Mastej means?


Hmmm..no idea. It does not sound like any polish last name that i know. Sorry.
EsotericForestThreads: 7
Posts: 70
Joined: Sep 6, 09
 Jul 30, 10, 05:40    #1,123
It seems to be a name that I tend to run into a brick wall with. I have enough trouble finding much information on the name Stolarz, but when it comes to Mastej, I can never find anything.
EurolaThreads: 6
Posts: 2,647
Joined: Dec 2, 06
 Jul 30, 10, 05:46    #1,124
Stolarz is easy, it is a word. Mastej..not. Event if taking the syllables apart. Dos not seem to mean anything. Are you sure it is not abbreviated from something also? Some letters taken out at Ellis Island..I don't know.
EsotericForestThreads: 7
Posts: 70
Joined: Sep 6, 09
 Jul 30, 10, 05:57    #1,125
Well yes, Stolarz is a word so it is a bit easier, but I was just saying I have pretty much ZERO luck tracking my genealogy with that surname. Other than information I already know, I haven't been able to find any other information.

As for the name Mastej, the story is (And I did look it up on Ellis Island) that the name when my great grandfather Jacob lived in Poland was Mastej, but when they came into the Ellis Island, they told them to change the spelling to Masti so it would be easier for other Americans to understand. They've since changed it back to the original spelling of Mastej however. So as far as I know, Mastej should actually be the original spelling...unless of course Mastej wasn't the original spelling either haha.
johnmicheal1190Threads: -
Posts: 1
Joined: Jul 30, 10
 Jul 30, 10, 10:17    #1,126
Geographical Surnames (Place Names) - The most common type of Polish surname, these Polish last names are derived from the location of the homestead from which the first bearer and his family lived. In the case of nobility, the surnames were often taken from the names of their estates. Other place names which were adapted into surnames include towns, countries, and even geographical features. While you might think that such surnames could lead you to your ancestral village, that isn't often the case with Polish surnames because so many places in Poland had the same name, changed names or disappeared in the centuries since the surnames developed, or were subdivisions of a local village or estate too small to be found on a gazetteer or map. Surnames ending in - usually derive from place names ending in -y, -ow



___________________t
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 30, 10, 13:26    #1,127
STOLARZ: cabinet-maker; root-word stół (table)

MASTEJ: (pronounced MAH-stay); root-word probably mast- (indicating oiliness, something greasy). The old adj. mastny meant oily. A relic of that root is the current word maść (ointment, salve). For more details contact: polonius3@gazeta.pl
EsotericForestThreads: 7
Posts: 70
Joined: Sep 6, 09
 Jul 30, 10, 16:06    #1,128
Alright, awesome. Thanks Polonius3.

Any idea on Banash? Or is it possibly spelled Banach?
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 30, 10, 22:21    #1,129
Banaś, Banach and derivatives Banasiak, Banasiewicz, Banasik, etc. are all traceable to
Banadyk, a peasant dialectic form of the first name Benedykt. Banash would be an atttempt at an English phonetic respelling of Banaś or Banasz. Banasiak, Banasiewicz, and Banasik originated as patronymic nicknames identical in meaning to English Benson (as in Hedges)!
reapper  Jul 31, 10, 02:54    #1,130
Please can someone give me a meaning of my last name - Kuta. I need it to make a personalized Japanese Ka-mon


reply at btkuta(at)gmail.com
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 31, 10, 11:59    #1,131
I've already answer this somewhere: kuta can mean a hooded monk's habit or a mosquito.
It is also the feminine of the adjective kuty (shod).
SeanusThreads: 22
Posts: 30,160
Joined: Dec 25, 07
 Jul 31, 10, 12:01    #1,132
That would be kutas and not kuta ;)
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 31, 10, 15:28    #1,133
The primary meaning of kutas is a tassle at the end of a cord. All other meanings are secondary. What comes to mind is saying of les Frogues: 'Honi soi qui mal y pense!' (Shame to him who's got a filthy mind).
lhoutz  Jul 31, 10, 21:17    #1,134
My family was from Ellguth or Ligota Bialski near Radstein.The spelling was GORACZKE, but in the United States the name has been spelled several ways, now Goracke. Can you tell me the meaning, or any other information?
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Jul 31, 10, 22:45    #1,135
If it was orginally GORĄCZKA (pronounced gaw-RUNCH-kah) , that could mean a fever, high tmeperature or heat wave.
EsotericForestThreads: 7
Posts: 70
Joined: Sep 6, 09
 Aug 1, 10, 02:04    #1,136
Since you've been so helpful to me already. My great grandmothers maiden name was Bil, and she came from Zarzecze Poland. I haven't had any luck finding any information on the surname Bil, and I have a feeling that it got shortened to that when she immigrated. Any idea what the original name could be? Possibly Bilskie, or Bielskie? Or is Bil an actual Polish name that I just have trouble finding for some reason? haha
ShortHairThugThreads: -
Posts: 1,295
Joined: May 1, 09
 Aug 1, 10, 02:18    #1,137
EsotericForest:
is Bil an actual Polish name that I just have trouble finding for some reason? haha

Here you go: Bil
EsotericForestThreads: 7
Posts: 70
Joined: Sep 6, 09
 Aug 1, 10, 02:47    #1,138
Any idea on the meaning or origin of it?
ShortHairThugThreads: -
Posts: 1,295
Joined: May 1, 09
Edited by: ShortHairThug  Aug 1, 10, 03:14    #1,139
EsotericForest:
Any idea on the meaning or origin of it?

According to: (Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999) Surname Bil means (White) it is derived from the root 'Biał' meaning (White). Other surnames In this family also derived from the same root 'Biał' are: Bielenia, Biał, Biel, Biały Etc.
kh siarko sanokThreads: 4
Posts: 70
Joined: Jan 13, 10
 Aug 1, 10, 10:26    #1,140
szerminski

page 38 of 87:  « Prev  1  ...  37  38  39  ...  86  87  Next »

Home / Genealogy, Ancestry / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Reply re: THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?

If you're reading this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password) or login and post as a member.

Username:   Password: 



re: THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?


Posting Guidelines:

- Stay on topic. If your post is not related to this thread, create a new thread or post in the Off-topic forum.
- Use the Search and Similar Threads features to avoid duplicating threads.
- Do not insult or harass others, play nicely!
- Do not personally attack others to avoid temporary or permanent suspension.

Czarnecki, Weiss  Polish person's average height?


Random: Need some translation advice on a letter to my Polish girlfriend's father.



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 17:09 / Feb 9

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com