PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide.
Unanswered | Archives
Meet Polish People at PF! Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Genealogy, Ancestry / Post reply Start a new thread in [Genealogy, Ancestry]

THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?


page 42 of 87:  « Prev  1  ...  41  42  43  ...  86  87  Next »

Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 4, 10, 16:33    #1,231
SOBOLAK: patronymic nick for someone whose dad was nicknamed Sobół (The Sable).

WALSKI: probably patronymic nick for Val's kid (son of Walenty or Walerian).

For more info please contact: polonius3@gazeta.pl

GodswitchThreads: -
Posts: 1
Joined: Jun 5, 10
 Sep 5, 10, 03:38    #1,232
Hi can anybody tell me about the origins/meaning of the name SIUDEJ
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 5, 10, 12:14    #1,233
SIUDEJ: possibly from siudy (water-carrying yoke) or now carchaic verb siudać (to chase, eliminate)
Stasia S  Sep 6, 10, 05:17    #1,234
Hi there. I'm looking for any info on the Polish surname of Szerlong. We originated from Krakow but can find no info on our name.

Thanks!
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 6, 10, 14:34    #1,235
SZERLONG: Alternative spelling of Szerląg from the German name Scharl which is traceable to Middle-German schar (ploughshare). Incidentally the share part of ploughshare comes from the same Germanic root.
Stasia S  Sep 6, 10, 15:27    #1,236
omg Thank you so much Polonius3!
WilczakThreads: -
Posts: 2
Joined: Sep 6, 10
 Sep 6, 10, 18:53    #1,237
Hi,

The spelling of my families last name changed from WILCZAK to VILCHOCK when they came to america, Im guessing late 1800's early 1900's. I've heard WILCZAK means wolf in polish and that my family came from an area near Krakow? Can you help me out? Is there a coat of arms for WILCZAK?
zetigrekThreads: 59
Posts: 2,710
Joined: May 20, 10
 Sep 6, 10, 21:54    #1,238
Wilczak:
I've heard WILCZAK means wolf in polish


wilk means wolf and wilczak derives from wilk.
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 6, 10, 21:59    #1,239
WILCZAK: Quite right. Someone was originally nicknamed Wilk (Wolf) for whatever reason. When he fathered a son, locals would have given him the patronymic nick of Wilczak (Wolfson).
Femalepolski65Threads: 1
Posts: 2
Joined: Sep 6, 10
 Sep 6, 10, 22:22    #1,240
My Polish surname is Gniazdowski which is suppose to mean Bird in a nest, and stars in the heavens. Aleast a dear friend of mine who's past away recently told me.
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 6, 10, 22:29    #1,241
GNIAZDOWSKI: root-word is gniazdo (nest); probably originated as a topo nick from Gniazdów or Gniazdowo (Nestville); the star association seems erroneous and must have resulted from a confusion or misspelling of gniazdo (nest) and gwiazda (star).
For more info please contact: polonius3@gazeta.pl
zetigrekThreads: 59
Posts: 2,710
Joined: May 20, 10
 Sep 6, 10, 22:30    #1,242
Femalepolski65:
and stars in the heavens.


hehe, rather not.

Gniazdo = nest

If yout last name have been Gwiazdowski then it would derive from word star (gwiazda=star)
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 8, 10, 23:08    #1,243
KOCIEŁKO: from Old Polish kocieł (kettle, cookpot), modern Polish: kocioł

BUCEK: peasant dialect for Buczek (little beech tree or topo nick from Buczacz -- now in Ukraine)

PILIP: variant form of the first name Filip (Philip)

STOKŁOSA: brome grass (coarse forage grass)

JASBIMYSKI???: No such name; spelling isn't Polish; please re-check.


*** For more info please contact: polonius3@gazeta.pl
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 8, 10, 23:23    #1,244
BRZOSTEK: Scoth elm

SURZAN: from Old Polish szurza (brotehr-in-law; modern Polish szwagier)

GNIAZDOWSKI: root-word gniazdo nest; topo nikc from Gniazdowo or Gniazdów (Nestville).

*** For more info including family tree sources please contact: polonius3@gazeta.pl
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 9, 10, 22:48    #1,245
URBANIAK: patronymic nick meaning Urbanson

SAKOWSKI: toponymic nick from Saki or Sakówko
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 10, 10, 07:19    #1,246
HUMIŃSKI: from the nwo archaic word humeń (Russian: igumen, Ukrainian: yhumen), superior in an Eastern Orthodox monastery.
josh sklodowski  Sep 10, 10, 09:13    #1,247
Does anyone know the meaning of Sklodowski? I heard it's because my family owned a place called Skłodów.
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 10, 10, 11:48    #1,248
SKŁODOWSKI: topo nick from Skłody (3 such places in Podlasie); skłody is possibly a
dialectic peasant pronunciaiton of składy (stores, depots, yards)

*** For more info please contact: polonius3@gazeta.pl
MilwaukeeSonThreads: 2
Posts: 5
Joined: Sep 10, 10
 Sep 10, 10, 18:13    #1,249
The last names of my great grandparents are:

Ruszkiewicz
Poliwoda
Jagodzinski
Domachowski
Markowski
Perlaczynski
Kitzke (or Kitzki or Kicki)
Rosploch (or Rozploch)

I believe Jagodzinski has something to do with coming from an area of berries, but I haven't a clue on the others. I would be interested in hearing any thoughts. Even if you could just pick the most interesting one and comment on it, that would be helpful to me.

BTW, if it makes any difference, Ruszkiewicz and Poliwoda were from near Strzelno. Jagodzinski was from near Kosztowo. Domachowski was from Pinczyn. At least, that is where they lived before they came to America. The others I don't know, but I assume they came from the western side of Poland.

Thanks,
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 10, 10, 22:01    #1,250
RUSZKIEWICZ: patronymic nick for the son of someone from Ruszki, nicknamed Ruszek or Ruszko
POLIWODA: root-words polić (dialect for palić=to burn) and woda (water); old colloquial meaning=liar
JAGODZIŃSKI: root-word jagoda (berry), topo nick from Jagodzin or Jagodzineic (Berryville)
DOMACHOWSKI: probably patronymic nick for the son of some Domamir or Domasław nicknamed Domach
MARKOWSKI: topo nick from Marki or patronymic from Marek
PERLACZYŃSKI: possibly this evolution: Perel or Perl (often Jewish jewel name like Rubin, Diament, etc.); Perlak patronymic nick, Perlaczyński – son of Perlak (??)
KICKI: topo nick from Kitki or Kiki; possibly patronymic from rare first name Kilian
ROZPŁOCH: a kind of fern or from rozpłoszyć=to frighten and cause to scatter in fear (eg a known cat-hater who has cats scurrying for dear life whenever he appears).

More info at: polonius3@gazeta.pl
Curious K  Sep 11, 10, 03:50    #1,251
Hello! My last name is Sczekan, although my family suspects some letters have gone missing/changed throughout the generations. Anyone have any ideas?
ttommyThreads: -
Posts: 3
Joined: Sep 11, 10
Edited by: ttommy  Sep 11, 10, 05:22    #1,252
what does skibicki mean, is it polish? Its my last name
linlee  Sep 11, 10, 06:36    #1,253
My Grandparents surnames were Kupczak, Pindel and Kaminski. All were from the village of Sopotnia Mala.
Thank you.
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 11, 10, 08:52    #1,254
KUPCZAK: patronymic from kupiec for the merchant's/trader's/shopkeeper's son

PINDEL: root-word pinda (c*nt, vulgar term for vulva or, by extension, a flirty, pestering slut or tramp); possibly a metronymic nick indicating the son of such a one

KAMIŃSKI: topo nick from one of many localities called Kamień.

SZCZEKAN: from verb szczekać (to bark), hence barker

SKIBICKI: root-word skiba (furrow); topo nick from Skibice (Furrowville)

More info at: polonius3@gazeta.pl
skubusThreads: 6
Posts: 27
Joined: Jun 28, 10
 Sep 11, 10, 17:25    #1,255
can anyone give me the background to the name Pietek and Nowak? Thank you in advance
zetigrekThreads: 59
Posts: 2,710
Joined: May 20, 10
 Sep 11, 10, 17:48    #1,256
skubus:
Nowak


Nowak is officially the most common surname in Poland (Novak in Czech rep. and Slovakia is also the most common).

"Nowy" means "new".

skubus:
Pietek


maybe Piętek? First thing which comes to my mind is word "pięta" - "heel" (of foot). But its certainly a name derived from some village rather than from "pięta"...
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 12, 10, 09:59    #1,257
NOWAK: newcomer, 'new guy in town'; compare German Neumann, English Newman

PIĘTEK: most likely topo nick from Pięty in Świętokrzyskie region
KRC  Sep 13, 10, 15:19    #1,258
Surname: Poliwka
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 13, 10, 17:29    #1,259
POLIWKA: variant of polewka (a type of peasant soup)
Polonius3Threads: 963
Posts: 4,547
Joined: Apr 11, 08
 Sep 14, 10, 17:26    #1,260
BOBROWSKI: root-word bóbr (beaver); topo nick from Bobrów or Bobrowo (Beaverton)

page 42 of 87:  « Prev  1  ...  41  42  43  ...  86  87  Next »

Home / Genealogy, Ancestry / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Reply re: THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?

If you're reading this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password) or login and post as a member.

Username:   Password: 



re: THE MEANING OF YOUR POLISH LAST NAME?


Posting Guidelines:

- Stay on topic. If your post is not related to this thread, create a new thread or post in the Off-topic forum.
- Use the Search and Similar Threads features to avoid duplicating threads.
- Do not insult or harass others, play nicely!
- Do not personally attack others to avoid temporary or permanent suspension.

Czarnecki, Weiss  Polish person's average height?


Random: Chicago's 1.1 million Polish Americans celebrated Constitution Day



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 17:17 / Feb 9

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com