OBLAST1: CAN YOU CONFIRM ETHNIC POLISH PRONUNCIATION "SWINKY-WILNO" AS SWIENCIANY DISTRICT VILNIUS GUBERNIYA
安i璚iany is a town in present-day Lithuania (the vicinity has strong Polish presence though) (the Lithuanian name of the town is 宗en鋱onys)
Swinky seems to be a name of a little place (a village) and its Polish graphic form can be 安inki but it is just a guess cause I don't actually know the vicinity of 安i璚iany - I actually have found a community of 安ir in 安i璚iany district but it can be in fact a different place - and after all 安inki can be somewhere else in the former gubernatorate of Wilno (guberniya Vilno in Russian) and not 安i璚iany district - the records you quote are not very clear
Oslrofky and Berofky are misrepresentations of Ostrovki and Berovki which look to me like Belorussian place names and these rather small (villages presumably) - they can possibly be place names of 安i璚iany vicinity but they can be actually be from anywhere else in the present day Belarussia - still 安i璚iany is next to the present Lithuanian-Belarusian border
as for the surnames you mention - all of them perhaps except Stanis豉w Duro/Dyro which can be Polish are Ruthenian (Belarusian) - let someone else tell you if there are people in present day Poland who bear the Duro/Dyro surname
I hope this helps a bit
edit: ok I have identified a small village 安inka in 安i璚iany district in the vicinity of Wiszni闚 (it could have been called 安inki in different sources or by the locals) - one caveat: the place could exist no more
I don't think I will be able to identify those other place names
|