PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Polska, Polonia, Poland Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language /

The Future of Polish Language


page 1 of 7:  1  2  3  4  5  6  7  Next » posts: 191

SemsemThreads: 18
Posts: 25
Joined: Dec 28, 09
 Oct 31, 10, 19:20    #1
Pretty sure I've seen this brought up before, and not sure if it should be in "General Language" or "Society and Culture", but whatever.

I've been seeing a lot on the news (TV, internet, newspapers, etc.) that talk on how the English language is becoming more and more simplified (I'm not even going to compare it to how it was before the Norman Invasion of 1066). And, how English is evolving differently in other nations (Asian nations usually always called out on it), and saying how the language soon may be viewed as "proper" in said nations.

So, my question is with regards to the Polish language. From another thread (of which I cannot seem to locate quickly) it mentioned that a certain part of the Polish grammar was lost in 1945. And, if we compare Polish to the way it was in the middle ages, it's different, obviously. And, the Polish spoken in America that has roots in late 1800's Polish is outdated. But, with the globalization of English (and the number of younger Poles that know English), how does the future of the Polish language as a whole look? Is the language becoming more Anglicized daily (seeing words such as "negatyw" and "super" for example) or is it a slow adaptation and are the Poles trying (in any fashion) to maintain some sort of a different language?

If anyone can understand what I'm saying...

PennBoyThreads: 157
Posts: 3,441
Joined: Dec 7, 08
 Pictures: 2
 Oct 31, 10, 19:28    #2
Semsem:
And, if we compare Polish to the way it was in the middle ages, it's different, obviously. And, the Polish spoken in America that has roots in late 1800's Polish is outdated. But, with the globalization of English (and the number of younger Poles that know English), how does the future of the Polish language as a whole look? Is the language becoming more Anglicized daily

It's already been influenced alot by English, just from the time communism fell in Poland look how many new words appeared. I think there's no need for that, surely you can make up a new Polish word for its English counterpart.
WroclawThreads: 77
Posts: 7,404
Joined: Apr 1, 06
 Pictures: 3 [Moderator]
 Oct 31, 10, 19:33    #3
first: English as spoken in Poland will have its own variant.

Polish language will include more English, possibly German as well as vocabulary from elsewhere.

written Polish will stay the same. much like an English dialect is spoken, but not usually written
TorqThreads: 65
Posts: 4,024
Joined: Apr 10, 09
 Pictures: 1  Gold Member MEMBER
Edited by: Torq  Oct 31, 10, 19:50    #4
Well, there are, certainly, words that are "borrowed" from English in daily spoken Polish,
but generally it is not anglicization that threatens Polish language the most.
Carelessness, lazines and general level of education (much lower than it was 20 years ago)
affect the language the most (bad grammar, omnipresent vulgarisms, complete disregard
for proper accent etc. etc.)

Old intelligenstia and those representatives of young intelligentsia who respect their language
and culture, still speak decent Polish and try to avoid bastardization of it.
They are in tiny minority though, and I'm afraid that proper Polish that is currently spoken by
about 5% of Poland's population (an optimistic estimate) is on its way to extinction (thanks
to the reasons mentioned above as well as primitive and uneducated politicians, journalists
and TV presenters who butcher Polish on daily basis.)

Generally, the Polish speaking section of this forum is not that bad (not bad for an open
Internet forum, that is), but you can observe some of the things I mentioned there...

Rozmowy po polsku

...if you're fluent in Polish, you can browse some threads and see what I mean.
SzwedwPolsceThreads: 13
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
 Oct 31, 10, 20:23    #5
Now when internet is used widely in most countries in the world, these influences come faster and stronger than ever before.
Lyzko  Oct 31, 10, 21:28    #6
In my opinion, talk about the 'future' of various so-called 'endangered' languages is a mute point. Very simply, World English remains what it always was; a mere construct of linguists and their political followers! Sure, English IS the 'meta-lang' of most commercial industries today, and has been for quite some time now. Nonetheless, to surmise (as some do) that this means Poles, Germans, Russians, Swedes etc.. will suddenly, even gradually, begin communicating with their own in a sort of hodge-podge of broken English, is frankly, absurd. While many Europeans, especially the Scandinavians, will doubtless continue to use English when dealing with outsiders as the language of preference, amongst themselves, all people will use their mother tongue for all communicative purposes.

Therefore, Polish indeed has a future, a long and healthy one no doubt-:)
delphiandomineThreads: 42
Posts: 9,954
Joined: Nov 25, 08
[Suspended]
 Oct 31, 10, 23:31    #7
Torq:
Old intelligenstia and those representatives of young intelligentsia who respect their language and culture, still speak decent Polish and try to avoid bastardization of it.


Torq, out of interest - would you recommend any newspapers for having decent Polish?

(I don't have much hope, given that both Gazeta Wyborcza and Rzeczpospolita often have horrible grammatical mistakes and the hysteria-newspapers appear to be written for babies)
nottThreads: 6
Posts: 1,271
Joined: Jun 2, 10
 Oct 31, 10, 23:37    #8
delphiandomine:
would you recommend any newspapers for having decent Polish?


I might try: 'Najwyższy Czas!'. Liberal-conservative... if you know what I mean, that is.
IronsideThreads: 59
Posts: 6,783
Joined: Feb 26, 09
 Oct 31, 10, 23:39    #9
Is gloom indeed !
TorqThreads: 65
Posts: 4,024
Joined: Apr 10, 09
 Pictures: 1  Gold Member MEMBER
Edited by: Torq  Oct 31, 10, 23:42    #10
delphiandomine:

Torq, out of interest - would you recommend any newspapers for having decent Polish?


Daily newspapers? Not really, but "Tygodnik Powszechny" has quite high standard of Polish.

nott:
I might try: 'Najwyższy Czas!'


Yes, they're not too bad. 10-15 years ago I would recommend them without
hesitation, but I get the impression that in recent years they lowered their
standards to reach more readers.
Lyzko  Nov 2, 10, 14:28    #11
Once again, the level of many languages (among them, perhaps most egregiously, English!) throughout the world has been in decline for some years! One of the problems is the gradual erosion of manual writing skills due to the advent of the Internet. Even prior, with the typewriter, people still wrote by hand, moreover, ALL learned handwriting before typewriting.
Sadly, this is no longer the case today. Many students have grown up solely with the pc, others even weened off of traditional bound books and onto Kindle, for example.

The result is a kind of 'short-hand' language, once only confined to stenography or Morse code, yet nowadays, common coin among everyone under the age of twenty-five, a sizeable bulk of the world's population to date.
Lyzko  Nov 2, 10, 15:56    #12
Proofreader,

As a matter of fact, my grammar and spelling in this as well as most other posts (save for the occasional typo) are unassailable. I wonder how you might judge a teaching colleague who were plagued by dyslexia for example, but who knew how to spell and had mastered his grammar-:))

Cheers!
proofreader  Nov 2, 10, 16:01    #13
Hardly unassailable, as "a matter of fact".
Still if you're dyslexic you're doing fine.
Just get off your high horse about other people's writing until yours is perfect..:)
HarryThreads: 62
Posts: 8,508
Joined: May 2, 07
[Suspended]
 Nov 2, 10, 16:24    #14
proofreader:
Still if you're dyslexic you're doing fine.

Have you heard of something called the 'comma'?
Lyzko  Nov 2, 10, 17:11    #15
I can safely state, my English is as close to "perfect" as one is likely to get, in this lifetime anyway-:) My Polish is another matter LOL
delphiandomineThreads: 42
Posts: 9,954
Joined: Nov 25, 08
[Suspended]
 Nov 2, 10, 17:32    #16
proofreader:
Still if you're dyslexic you're doing fine.


Ugh. Your own writing isn't much better.
yuaeltThreads: -
Posts: 12
Joined: Nov 2, 10
 Nov 2, 10, 17:47    #17
We might live in a world where English is necessary right now, but...

Latin used to be European meta-lang for centuries, it has infected all European languages, Polish among them. With hand-writing as it's only media tool! French has been in fashion for quite a time too, and there's a number of words Polish 'inherited' from that time. Years of German and Russian influence are not to be forgotten.

So we have an era of English now. If you look at it from a bigger perspective, it's not such a big deal. Somehow we still polonize the foreign terms over time. Do you know that "keczup" has actually been proclaimed a valid form? Our parents still write "ketchup" and some of them pronounce "keczap". Do you know that the word "kobieta" used to be very offensive? What we consider deterioration, is in many cases (sadly impossible to recognize except post factum) simply the language being alive. The moment Polish stops changing, stops adapting the words and simplifying grammar, that's the moment we should start worrying about it.

As for English domination... might continue for another century and so forth, but might as well not, given the current geopolitical situation. I wouldn't be surprised if my grandchildren spent their pocket money on advanced Chinese courses...
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
 Nov 2, 10, 17:49    #18
Lyzko:
Once again, the level of many languages (among them, perhaps most egregiously, English!) throughout the world has been in decline for some years!

"Some years" doesn't even begin to describe the length of the time. The language has been deteriorating for nearly 2000 years, and that's only the times for which some historic records exist. Even the very name of the good ole' Anglisc has gone bad. It is still possible to get the right computer keyboard to write proper Anglisc but it's a rarity. And even then, it's just a mix of the proper Anglisc and the current, bastardized version ;)

.
Lyzko  Nov 2, 10, 22:09    #19
Hey, Dariusz!

Like your 'Icelandic' keyboard-:)))
Not sure I completely agree with your assessment regarding the decline of English, but I suppose to a purist, the Norman Conquest spelled the death knell of the pre-French influence on 'Anglish', making it the tossed salad it remains until our time.

Oooh, I feel a groaner (bad pun) coming on: How do linguistics students feel about having to learn Icelandic? - It's a real thorn in their side. (ha-ha!!)
Lyzko  Nov 2, 10, 22:19    #20
German these days too is repleat not only with intentional anglicisims, but downright poor-quality slang, known variously as 'Kanakensprache' and is derived in large part from Turkish elements in the language. Even newscasters are using vernacular locutions during their broadcasts, unthinkable as late as twenty years ago!!

Is it the same in Poland, or can one rely on the textbook quality of a Polish newscaster's command of their own language?
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
 Nov 2, 10, 22:22    #21
Lyzko:
Like your 'Icelandic' keyboard-:)))

look at the url, kbd is OE.
Lyzko:
Not sure I completely agree with your assessment regarding the decline of English, but I suppose to a purist, the Norman Conquest spelled the death knell of the pre-French influence on 'Anglish', making it the tossed salad it remains until our time.


I think you missed my drift.
skysoulmateThreads: 41
Posts: 3,039
Joined: Jan 10, 10
Edited by: skysoulmate  Nov 3, 10, 01:18    #22
yuaelt:
Do you know that the word "kobieta" used to be very offensive?


What was the proper term??

yuaelt:

As for English domination... might continue for another century and so forth, but might as well not, given the current geopolitical situation. I wouldn't be surprised if my grandchildren spent their pocket money on advanced Chinese courses...


I agree, have taken a few Mandarin courses already...


mafketisThreads: 17
Posts: 1,880
Joined: Mar 31, 08
 Nov 3, 10, 01:28    #23
skysoulmate:
What was the proper term??


Not sure (a philologist will have a better idea) but I would assume that either

żona (the original meaning seems to have been 'woman' just as m±ż was 'man')
or
niewiasta (not sure of etymology, the Czech cognate means 'fiancee')
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
 Nov 3, 10, 01:47    #24
skysoulmate:

What was the proper term??

żona, białogłowa, niewiasta
strzygaThreads: 4
Posts: 986
Joined: Apr 30, 08
 Nov 3, 10, 02:00    #25
I don't have the etymological dictionary at hand but here's what I've found:

kobieta - appeared in 16th c. originally meaning a wanton woman, possibly originating from the word "kob" - chlew (pigsty), ceased to be offensive in 17th-18th c.

białogłowa - used for a woman up to the 18th c. from the white linen that women covered their hair with. The linen was called podwika, hence kobiety were also called podwiki.

niewiasta - the one who doesn't know (nie wie) - used to mean a wife or a daughter in law - a woman coming to the family; also any woman

"żona" might be the oldest of them all, but I'm not sure.
Lyzko  Nov 3, 10, 13:04    #26
OE is merely Modern Icelandic with a few extra letters, Darek! I studied some Old Norse once at university, and was amazed at the similarities to Icelandic. No surprise, of course, for either of us. Superficially though, you must admit once might be fooled for a minute-:))

Not sure you caught my drift either, old man. I was only saying that language decline is not limited to any one language. English has been in a constant state of evolution, perhaps more than most extant languages, yet there's nothing per se to indicate that English has necessarily been in a steady process of decline. The again, we all judge language aethetics against the standards of our own age. If you recall, contemporaries of Edmund Spenser chided him about his 'self-conscious Chaucerisms', and even the Great Bard himself was deemed too 'radical' by some.
FUZZYWICKETSThreads: 12
Posts: 1,997
Joined: Nov 3, 09
 Nov 3, 10, 13:18    #27
if you ask me, Polish is simply going to get more and more English-ized. only poles use polish, and many of them live in english speaking countries, not to mention the constant inoculation of American culture in Poland. their "official" grammar will continue to deteriorate, get blander and will evolve into something more user friendly.

at least i hope so for all the poor bastards that will come to this country in the future and have to wrestle with Polish grammar.
Lyzko  Nov 3, 10, 13:38    #28
I also hope that some of us will not forget how to write correctly in this new world language. "I" is ALWAYS written as an upper-case letter, and never "i" as those texters do nowadays!! It infuriates me that this is now the excuse for English.

If the Poles and everyone else wish to appropriate our mother tongue as their own, at least let them do it with a clean conscience and in correct English, for Pete's sake!!

How would the Poles like it if the situation were reversed and people started saying en masse that 'poszłem' is as correct as 'poszedłem', for instance.

After all, English has standards too.
TeffleThreads: 28
Posts: 2,105
Joined: Aug 26, 10
 Nov 3, 10, 13:51    #29
As mentioned, languages evolve.

I wouldn't worry too much about Polish becoming oversimplified.

To Poles who think this, a few words by way of an example in English : past/present perfect tenses
Lyzko  Nov 3, 10, 16:10    #30
Thank you, Teffle! Hopefully more than fewer will heed your wise example-:)))


page 1 of 7:  1  2  3  4  5  6  7  Next »

Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Paddy, Jock and Taffy.  Poles - don't fall into the French/Spanish trap re pronunciation/accent!


Random: Best Polish Mortgage Lender?

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


63 [Guests - 46 / Members - 17] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:30 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com