QueenSide: He says, położyć. I look down my list, check off положить and move on. Apparently, this was hilarious to my Russian professor, the idea of laying down milk or something in a fridge. Obviously it wasnt funny to me because I didnt have idea idea what position an object takes in the fridge in the first place
"Polozhit" (moloko) is absolutely fine to say in Russian. I mean it doesn't grate on one's ears. You can as well say "postavit" though.
QueenSide: But in Russian I guess it's always to lay something flat, like a rug.
Not necessarily. It's usually used when you don't know the form of objects you're going to place to the fridge. When you for instance have a bag of groceries you want to put to the fridge.
|