PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Travel to Poland Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language /

Polish insult that sounds kinda like " e sha vees ta" ?


posts: 17

mikkimae78Threads: 1
Posts: 1
Joined: Oct 9, 11
 Oct 9, 11, 15:04    #1
My grandma used to say an insult in polish to my jaja. I don't know how to spell it. In english it sounds kinda like " e sha vees ta" My sister said it roughly translates to go take a shit for yourself, but we are not sure if grandma was telling the truth!

WielkiPolakThreads: 21
Posts: 154
Joined: Jun 3, 11
Edited by: WielkiPolak  Oct 9, 11, 15:15    #2
It does not sound like anything that I can think of. It might be 'idz [iæ?] sie wysraj,' that would mean go do a poo, but that does not sound like something many people say to each other, even to be rude, it just makes no sense to me whatsoever. Unless of course she said it to him when he was moaning that his stomach hurts or wants to go to the bathroom.
pawianThreads: 90
Posts: 5,395
Joined: May 30, 08
 Pictures: 2
Edited by: pawian  Oct 9, 11, 15:16    #3
Yes, I know it, but I can`t tell, it is too vulgar.
Sorry.

But Wielki Polak said it already and it is correct.
hythornThreads: 6
Posts: 843
Joined: Feb 21, 08
 Oct 9, 11, 17:51    #4
it sounds more like she was saying 'of course'
TheJamesDamon  Oct 9, 11, 18:59    #5
My grandma used to say an insult in polish to my jaja


Jaja means testicle in Polish slang.
delphiandomineThreads: 42
Posts: 9,954
Joined: Nov 25, 08
[Suspended]
 Oct 9, 11, 20:22    #6
My grandma used to say an insult in polish to my jaja.


She used to insult your testicles? Well... that's original.
pawianThreads: 90
Posts: 5,395
Joined: May 30, 08
 Pictures: 2
 Oct 9, 11, 20:28    #7
=delphiandomine]She used to insult your testicles? Well... that's original.

Polish grandmas can be very nasty sometimes.
a.k.  Oct 9, 11, 20:47    #8
" e sha vees ta"


I think it's simple szowinista (a chauvinist). Especially mêski szowinista (male chauvinist) might fit the context ;)
pawianThreads: 90
Posts: 5,395
Joined: May 30, 08
 Pictures: 2
 Oct 9, 11, 20:54    #9
=a.k.]Especially mêski szowinista (male chauvinist) might fit the context ;)

His granma said it when he displayed his testicles?
a.k.  Oct 9, 11, 20:59    #10
pawian

Maybe she wanted to say ekshibicjonista but forgot the word. That would explain this "e" at the begining :D
mikkimae78Threads: 1
Posts: 1
Joined: Oct 9, 11
 Oct 10, 11, 06:57    #11
so, i double checked with my mom and she said phonetically it was like e sha veestray. i think that is more like it. yes, it was vulgar- go take a shit? definately. but an insult nonetheless, no? i am saying/spelling it best i can the way it sounded in english (does that make sense?)
also, as far as ja ja being slang for testicles, maybe i have spelling wrong but that is what we called him. he and grandma both came as first generation polish to america, spoke fluent polish as well as read and wrote it. they refused to teach their kids because that way they could communicate without being "heard". im sure my grandfather would never allow us grandkids to say a bad word! he took it as a term of endearment, so obviously there is something lost in translation!
a.k.  Oct 10, 11, 10:55    #12
ja ja


jaja means eggs in Polish and is pronounced yaya. In the same way as you refer balls to some male's intimate organs, in Poland we call them eggs.
Grandfather is dziadek and is pronounce like jadek

e sha veestray


WielkiPolak is right about translation but contrary to what he wrote, it makes a sense. It's quite childlish and yokel to say it. A person say it when he/she wants to manifest his/her disregard to things what someone just said or in a quarrel when someone called you a bad name you can say that in revenge. It's like saying you talk cr*p but it's beyond any level of a class. Even educated people curse sometimes but this kind of phares shows that the person who uses it is a simpleton (or a kid) and that would cause a real embarrasment around. I'm sorry to tell you that.
isthatu2Threads: 13
Posts: 5,225
Joined: Apr 3, 08
 Oct 10, 11, 13:04    #13
Sounds like they spoke fluent Russian when they arrived TBH.
isthatu2Threads: 13
Posts: 5,225
Joined: Apr 3, 08
 Oct 10, 11, 13:17    #14
/\ cont' or maybe a touch of Ukrainian (?) ,were they from the east of Poland?
I love hearing all these old hidden dialects that seem to have largely disapeared in todays Poland :)
ZazulkaThreads: 4
Posts: 111
Joined: Aug 13, 11
 Oct 10, 11, 14:25    #15
Id¼ siê wysraj i 100% Polish and dosn't come from some dialect.
This is not a nice reply to someone who according to us speaks crap. And it is still quite common in Polish language.

Mijimaes:
jaja pronounced yaya are eggs in Polish or testicles
dziadzia pronounced jaja is grandpa in Polish
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
 Oct 10, 11, 14:35    #16
isthatu2
I love hearing all these old hidden dialects that seem to have largely disapeared in todays Poland :)


have you heard the Kurpian dialect (or generally northern Masovian dialects) - I guess you will love it - my grandparents from the side of my mum spoke that - they have a sound similar to 'th' in that - and other not quite typically Polish sounds
a.k.  Oct 10, 11, 16:31    #17
dziadzia pronounced jaja is grandpa in Polish


Only very little kids (toddlers who learn to speak) would say it. It's like saying gaga, baba. The proper word for grandfather is dziadek.



Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Kurwa? at end of every sentence  Ambulans displacing karetka


Random: urgently need to translate from english to polish a4 letter to the council

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


52 [Guests - 34 / Members - 18] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 15:49 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com