Excerpts from 'Linguistics across historical and geographical boundaries'
The function of prefixation in the assignment of aspect to the Polish verb
Andrzej Pisarski
For almost a century now linguists have tried to deal with the problem of verbal aspect, especially in the Slavonic languages. In spite of the fact that enormous literature has been published on the subject so far it is hardly possible to say that it has been satisfactorily treated. There are valuable contributions to the description of the Polish aspectual system […] but it seems that almost every one of them leaves quite a number of doubts and problems that are not convincingly accounted for. One such problem which still needs further discussion and proper explanation is the problem of the relation between a simple morphological form of the verb and its prefixed formations. In a great number of treatments an opinion prevails that prefixation of morphologically simple verbs, which are imperfective, results in the formation of the perfective counterparts of these verbs. Such observations can be found in almost every Polish grammar handbook, be it a secondary school textbook or a manual for a foreign learner of Polish. This opinion has been based on the analysis of certain verbs such as:
pisać — napisać 'write' robić — zrobić 'do, make' czytać — przeczytać 'read' etc.
where the addition of a prefix to a morphologically simple stem indeed results in the formation of the derived perfective construction.
Such an analysis would lead to a very convenient and very simple generalization that prefixes added to imperfective verbs cause the change into perfective verbs if it were not for the fact that the simple verbs mentioned above can take a number of other prefixes, eg:
pisać — przepisać, dopisać, podpisać, wypisać, odpisać, etc. robić — przerobić, dorobić, zarobić, porobić, etc. czytać — wyczytać, odczytać, doczytać, etc.
It can be easily observed that each prefixed formation is perfective, but at the same time each of these perfective counterparts of a morphologically simple imperfective verb shows a subtle, sometimes difficult to grasp, difference in meaning. This multitude of prefixed forms derived from one and the same base causes that a satisfactory interpretation and explanation of the process of prefixation is very difficult to achieve. In fact, this multitude of derived forms corre- sponding to one simple form of a verb seems to be the main source of quite serious misinterpretations of the process of prefixation in the assignment of aspect to verbs.
[…] Grammarians pointed out that in very many cases the prefixation of a simple base with different prefixes results in the apparent change of aspect from imperfective to perfective. And yet, in quite recent morphological works one can find statements to the effect that 'the basic function of a verbal prefix is to express the perfective aspect of a verb. Each derivate in which a prefix is a formant is always perfective, i.e. it informs that the action is treated as complete unity, and besides quite often it differs form the base verb by some semantic modification e.g. by spatial direction, time location or quantitative characteristics of an action.’ (Grzegorczykowa 1979:78).
Such a treatment of the process of the perfectivization of simple Verb forms leads to still another problem, i.e. to the question of the so-called ‘secondary imperfectives’. A number of publications on the subject suggest that almost every prefixed, perfective formation tends to form a further imperfective counterpart which can be treated as secondary in reference to its basic, simple imperfective form, e.g.:
pisać – przepisać – przepisywać szyć – przyszyć – przyszywać robić – dorobić – dorabiać etc.
However, not all the prefixed, perfective forms are capable of his Further imperfectivization. Within each group of derived verbs there is always, or almost always, one form which cannot be further derived into a ‘secondary imperfective’. Consider the following examples:
robić – zrobić - *zrobiać pisać – napisać - *napisywać czytać – przeczytać - *przeczytywać
This also shows that within each group of verbs the prefixed con- struction which is prevented from further derivation is not charac- terized by any modification of meaning. In these cases the prefixed formation differs from its base form by the aspectual function only. The addition of a prefix denotes only the completion of an action, or its natural termination. The usual explanation for this fact is in terms of ‘empty prefixes’ which have purely aspectual function and are free of any lexical meaning. The status of these empty prefixes has never been satisfactorily explained. Only some of the linguists admit that empty prefixation is the formal exponent of aspectual oppositions (cf. Piernikarski 1969). Those against the existence of lexically empty prefixes argue that one and the same prefix, added to some base verbs, does cause the change of the lexical load of the verb, and added to some other base verbs shows no lexical function, as in:
robić – zrobić (empty) jechać – zjechać (loaded) pisać – napisać (empty) sypać – nasypać (loaded)
Since it is difficult, or rather impossible, to establish the conditions Under which a given prefix has no lexical load and under which it Assumes some lexical function, it seems convenient to deny the Existence of lexically empty prefixes. Yet this unexplained situation Seems to bother quite a number of analysts.
An interesting interpretation was offered in Bogusławski (1963) And later developed in Wróbel (1978). This interpretation lies at the basis of the present analysis. Bogusławski’s basic observation was that in the discussion and description of imperative and perfective verbs and their mutual relations so far one cardinal error had been made, i.e. the analysis had always been carried out in one direction - from an imperfective base verb to a derived – prefixed – perfective counterpart and, eventually to the still further derived ‘secondary’ imperfective in the case which had allowed such further imperfectivization, i.e. in those cases where prefixes attached to simple verbs had resulted in lexical modification or mutation. This seemingly correct way of reasoning leads to the complicated situa- tion in which one simple imperfective has sometimes a great number of perfective counterparts. There are verbs in Polish which can take all the sixteen verbal prefixes, not to mention the fact that they can take combinations of prefixes. Thus a double function is attributed to a verbal prefix – a) perfectivization of simple stem, b) modifica- tion of lexical meaning. Instead, Bogusławski suggests that the analyses should be carried out among pairs of verbs rather than among single morphological form. Thus the establishment of the function of prefixation should follow from the analysis of the interrelations among such pairs as:
pisać/napisać : przepisać/przepisywać : wypisać/wypisywać, etc.
It now becomes clear that the prefix na- has purely aspectual function only in the opposition pisać/napisać. The oppositions pisać/ przepisać, pisać/wypisać, etc. show only semantic modification of the base verb. The fact that prefixed verbs happen to be perfective is only incidental. This was pointed out elsewhere and much earlier (Agrell 1918: 4 and Koschmieder 1934: 18), but these observations Seemed to have been largely neglected by other aspect analysts.
The fact that some prefixes, such as na- and z- mentioned above, Sometimes have lexical function and sometimes are only empty morphemes has traditionally been explained by an argument that verbal prefixes, as opposed to suffixes, have a double, if not mani- fold function. Instead, Bogusławski and Wróble suggest that we have to do not with a double function of the prefix but with two independent sets of prefixes, one lexical and one purely aspectual. Some of the prefixes within each set happen to be homophonous and it is the homophony that causes the whole apparent complexity of the problem of aspect. Whether the prefix attached to the base verb has aspectual or lexical function should be established on the basis of a semantic analysis of the verb, and not morphologically.
On the basis of the observations of both Boguławski and Wróbel as well as the earlier arguments of Agrell and Koschmieder it can be claimed that the two above-mentioned sets of prefixes operate on two different levels in the lexicon. The morphemes which have traditionally been referred to as lexically loaded prefixes operate on the level of a very specifically understood process of word formation - they serve the purpose of modifying the basic verbal meanings. In other words, lexical prefixes are those elements which operate on basic verbal lexemes in order to form new, modified lexemes. E. g., do- when added to pisać writing’. At this level verbal lexemes, whether basic or modified, whether simple or derived, are indifferent as far as their aspectual function is concerned. Aspect, either perfec- tive or imperfective, is assigned to lexemes only after the modifica- tion of meaning has been completed (cf. Wróble 1978: 114ff.)
|