Anna1980: Thank you gumishu, it will be used for grains and cereals such as Buckwheat, Barely, Semolina...
one important thing is a brand name in Polish will appeal to Poles but probably not so much to Czechs, Slovaks - Czechs (and to some extent Slovaks) consider Polish products to be of rather inferior quality to their own - but on the other hand Czechs and Slovaks are quite responsive to the term S這wianka (Slovanka) - on yet another hand ;) Poles won't be attracted so much if the brand name is written in Czech or Slovak
S這wianeczka is a good name because it should appeal to both old and new emmigration
and to be honest I have no idea what are the opinions of Lithuanians, Ukrainians and Russians on Polish products and if they can actually clearly recognize some merchandise as of Polish type by the brand name in Polish
|