PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide.
Unanswered | Archives
Republic of Poland Online Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language / Start a new thread in [General Language]

Polish Swear Words


page 23 of 41:  « Prev  1  ...  22  23  24  ...  40  41  Next »

plgThreads: 23
Posts: 315
Joined: Jul 9, 06
 Jan 11, 08, 17:38    #661
whats polish for cocksucker?

SeanusThreads: 22
Posts: 30,160
Joined: Dec 25, 07
 Jan 11, 08, 17:39    #662
Lachociąg or sth like that
plgThreads: 23
Posts: 315
Joined: Jul 9, 06
 Jan 11, 08, 17:47    #663
cheers
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 16, 08, 17:16    #664
This thread has always been a favourite of mine.
That is because I am a BAD DONKEY.

What I really want to mention is the vocative case, my latest area of study.
What? Grammar on a thread all about being rude and offensive?
Yes.

It seems that you can call someone any number of things using the vocative, with or without the word 'Ty' beforehand.
So far, I know the following. (Any other 'Swearing Thread' afficionados might want to help by augmenting my list with their own examples):

debil > debilu (not swearing, but it is offensive)
chuj > chuju (****)
pizda > pizdo (****)
osioł > ośle - donkey

How do I, can I, add a few adjectives here?
RJ_cdnThreads: -
Posts: 323
Joined: Sep 10, 07
Edited by: RJ_cdn  Jan 16, 08, 17:31    #665
osiol wrote:
few adjectives here?

debil > debilowaty/debilowata/debilowate or debilowy/debilowa/debilowe
chuj > chujowy/chujowa/chujowe
pizda > pizdowaty/pizdowata/pizdowate
osioł > osłowaty/osłowata/osłowate
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
Edited by: osiol  Jan 16, 08, 17:39    #666
RJ_cdn wrote:
adjectives

Nice.
That's a kind of noun turning into an adjective.
Otherwise, I assume I just use something like:
jebany/jebana/jebane
pierdolony/pierdolona/pierdolone
etc.

As in 'Ty jebana pizdo!'
Although my occasional teacher never uses less than three swear-words in one go.

When I had a cold on my last holiday, one of my hosts described me not as 'chory' but as 'chujowy'.
RJ_cdnThreads: -
Posts: 323
Joined: Sep 10, 07
Edited by: RJ_cdn  Jan 16, 08, 17:42    #667
osiol wrote:
'Ty jebana pizdo!'

You got it. You can say "Czuję się chujowo" (I feel chujowo).
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 16, 08, 17:45    #668
It must be a bit odd though to qualify 'Chuju' as 'pizdowaty'.

It is time I turned round this highly memorable information and used it for the forces of good rather than evil.
Maybe not evil, but certainly naughty.
RJ_cdnThreads: -
Posts: 323
Joined: Sep 10, 07
 Jan 16, 08, 17:49    #669
osiol wrote:
'Chuju' as 'pizdowaty'.

You mean "pizdowaty chuju" in one sentence?
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 16, 08, 17:59    #670
Yes.
But I realise you can't just take any old swear-word and throw it into the mix.
I just take it as being, like in English, you take a word like ****, sprinkle a bit of grammar on it, use it with a few other words and it might just alter the meaning, whereas using the word **** would make much more sense.

I'm censoring this myself, by the way.
SeanusThreads: 22
Posts: 30,160
Joined: Dec 25, 07
 Jan 17, 08, 07:58    #671
So, anyone read the Bluzgator? Non-stop swearing and highly vulgar. Designed to be comical but it packs a punch
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
 Jan 19, 08, 12:27    #672
Syf/burdel - f*cking mess.
Is there a single English word for this ? I could sure use it when referring to the state of my workplace.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 19, 08, 12:31    #673
Bartolome wrote:
I could sure use it when referring to the state of my workplace

It's not swearing, but you could call it a pigsty, a dump, a tip - a ****ing one or not.
'This place is in a (****ing) state!'

So, probably not - you just have to say what it is and decide which adjectives to qualify that with.

Oh! I've just thought of 'minging'.
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
 Jan 19, 08, 12:38    #674
Ah, pity. 'Syf' would be a good word, but no-one except of me would understand. Thanks anyway.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 19, 08, 12:40    #675
Bartolome wrote:
'Syf'

You could say 'Syf ucking mess.'
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
 Jan 19, 08, 12:44    #676
Ok, perhaps will try some day :)

Some contribution to the thread:
'Napierdalać' - Said when something hurts someone, basically 'boli' (hurt, ache) e.g.:

Ale mnie dzisiaj łeb* napierdala - I've got a f...ng headache today

*informal word for 'head'
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 19, 08, 12:50    #677
RJ_cdn wrote:
"pizdowaty chuju" in one sentence?

I'm still wondering about this one.

Bartolome wrote:
Some contribution to the thread

Thanks.

Actually, rather than bookmarking the main page of the forum on my computer, I have bookmarked page 17 of this thread, so every time I come to the site, I get to see Krysia's latest avatar along with one of your (Bartolome's) contributions about 'Psia krew'.
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
Edited by: Bartolome  Jan 19, 08, 12:54    #678
osiol wrote:
"pizdowaty chuju"

Sounds a bit artificial for me. I've never come across something like that, 'chuj' is rather connected with 'jebany'.
'Piździ jak w Kieleckim na banhofie' = a Silesian saying when it's f...g cold.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 19, 08, 12:58    #679
Bartolome wrote:
'Piździ jak w Kieleckim na banhofie'

Other than the last two words, I knew this one. I asked an 'expert' if piździ has anything to do with pizda.
'No.'
'Is it rude?'
'No.'
Somehow, especially as you've posted it here, I get the feeling it is at least slightly rude.
Still, I did ask someone who told me there's nothing rude about zajesbiscie/zajebista. (Have I got these two right? Any more forms of this rather positive swear-word?)
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
Edited by: Bartolome  Jan 19, 08, 13:06    #680
osiol wrote:
piździ

Since 'piździ' deriwes from 'pizda', which is (imo) the ultimate insult for female genitals, it's at least slightly rude. Besides saying this word in a good-mannered company would probably result in an explicit or implicit exclusion.

Zajebioza - said when you're in a state of bliss, e.g.
To przyjęcie to zajebioza - This party is f...g good.
Or just:
Zajebioza !
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
Edited by: z_darius  Jan 19, 08, 13:07    #681
Napierdalać also means:

- to tell a lot of bull$shit, lies (see note below)
- to beat someone up (although "wpierdolić komuś" seems to be more frequent)

NOTE:

michałki -untrue stories, bull$hit.

michałki is not vulgar though. This noun rarely occurs in singlular form. It is derived from and is a diminunitve form of Michał. Pretty interesting, isn't it?
starchildThreads: 2
Posts: 136
Joined: Aug 24, 07
 Jan 19, 08, 13:12    #682
osiol wrote:
It's not swearing, but you could call it a pigsty, a dump, a tip - a ****ing one or not.


You could say it was a shit-hole

Not exactly one word, but if you say it in a cocky accent it sounds like one... what a shitol

:-)
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 19, 08, 13:17    #683
z_darius wrote:
It is derived from and is a diminunitve form of Michał. Pretty interesting, isn't it?

If I didn't know any better, I'd assume you were taking the mick.

starchild wrote:
You could say it was a shit-hole

I knew there would be something.

Still, why would you want to use one swear-word when seven will do?
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
Edited by: Bartolome  Jan 19, 08, 13:23    #684
z_darius wrote:
- to tell a lot of bull$shit, lies (see note below)

I don't agree. It would be 'pierdolić', although this word is used in a nowadays slang to express awe, when referring to someone else's story.
osiol wrote:
Still, why would you want to use one swear-word when seven will do?

Because I already know these seven words, and don't know the one.
starchildThreads: 2
Posts: 136
Joined: Aug 24, 07
 Jan 19, 08, 13:23    #685
osiol wrote:
Still, why would you want to use one swear-word when seven will do?


Lol... there's a funny youtube clip somewhere in cyberspace of a Polish guy ranting at someone on his mobile. He's talking in english but saying kurwa every other word! Makes my Polish friends cry with laughter
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
 Jan 19, 08, 13:25    #686
Bartolome wrote:
I don't agree.

check PWN dictionary of the Polish language
Bartolome wrote:
although this word is used in a nowadays slang to express awe, when referring to someone else's story.

So after all you agree :)
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
 Jan 19, 08, 17:33    #687
z_darius wrote:
So after all you agree :)

No, still referring to 'pierdolić'. E.g.:
- 'Jarek się ożenił.' ('Jarek got married')
- 'Pierdolisz !' ('Pierdolisz')

z_darius wrote:
check PWN dictionary of the Polish language

Whatever, but 'napierdalać' as 'talking crap' sounds strange to me.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 19, 08, 17:40    #688
Bartolome wrote:
'Pierdolisz'

z_darius wrote:
Napierdalać

Co ty pierdolisz?

But which one of you am I saying that to?
The sentence I just put is the one I'd understand if someone said it to me.
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
 Jan 19, 08, 19:11    #689
Let's put it this way (just for illustration purposes):

Bartolome denies what I wrote is true. He keeps on denying, and dyneing, and throwinf examples in and after a while, rather impatiently, I'd say:

Ale facet bzdury napierdalasz.
El GatoThreads: 9
Posts: 459
Joined: Sep 21, 07
 Jan 19, 08, 22:16    #690
Maciej wrote:
I think Polish people overall don't swear as much as other nations (e.g.. Americans).


You haven't met my father. He manages to fit every single form of fuck in every other sentence. He's a pretty funny guy. :]

page 23 of 41:  « Prev  1  ...  22  23  24  ...  40  41  Next »

Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:


This thread is closed. You may not post a reply.
English borrowings in Polish 


Random: Obesity in America



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 18:44 / Feb 9

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com