PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide.
Unanswered | Archives
Poland News and Events Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language / Start a new thread in [General Language]

Polish Swear Words


page 24 of 41:  « Prev  1  ...  23  24  25  ...  40  41  Next »

Patrycja19Threads: 76
Posts: 3,877
Joined: Oct 31, 06
Pictures: 1
 Jan 19, 08, 22:30    #691
El Gato wrote:
Maciej wrote:
I think Polish people overall don't swear as much as other nations (e.g.. Americans).


what makes him the bleep expert on bleep bleep bleep *&$%^ Americans ???

lol .

EurolaThreads: 6
Posts: 2,647
Joined: Dec 2, 06
 Jan 20, 08, 00:19    #692
z_darius wrote:
Ale facet bzdury napierdalasz.


That's correct, but you could also say 'Co ty pierdolisz?" It is always directed to someone who talks nonsense, or simply denies the obvious.
dfasdf  Jan 20, 08, 02:25    #693
its actually spierladja ((sping??))
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
Edited by: Bartolome  Jan 20, 08, 04:11    #694
z_darius wrote:
He keeps on denying, and dyneing

What ? Napierdalaj sobie co chcesz, ale ja to pierdolę.
nikolaThreads: 3
Posts: 18
Joined: Dec 7, 07
 Jan 22, 08, 12:34    #695
does
'Gon sie'
mean **** you in polish slang?

:)
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
 Jan 22, 08, 12:35    #696
It's not that strong. It's like 'get lost'.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 22, 08, 12:36    #697
nikola wrote:
'Gon sie'

I have just been told it means something slightly more like 'Flip off'.
Either that or my questions about swearing are becoming somewhat tiresome and this is the best response my 'teacher' can be bothered to give.
nikolaThreads: 3
Posts: 18
Joined: Dec 7, 07
 Jan 22, 08, 12:39    #698
osiol wrote:
I have just been told it means something slightly more like 'Flip off'.
Either that or my questions about swearing are becoming somewhat tiresome and this is the best response my 'teacher' can be bothered to give.

Okay thank you :D
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 22, 08, 12:42    #699
nikola wrote:
Okay

I must add that I censored myself there. I'm sure you realise I was thinking of another 4-letter word beginning with F.
nikolaThreads: 3
Posts: 18
Joined: Dec 7, 07
 Jan 22, 08, 12:45    #700
osiol wrote:
I must add that I censored myself there. I'm sure you realise I was thinking of another 4-letter word beginning with F.

Yes, got that ;D haha.
Sly :p
RJ_cdnThreads: -
Posts: 323
Joined: Sep 10, 07
 Jan 22, 08, 12:45    #701
nikola wrote:
'Gon sie'


If it is "Goń się" then it means "to race"
nikolaThreads: 3
Posts: 18
Joined: Dec 7, 07
 Jan 22, 08, 12:50    #702
RJ_cdn wrote:
If it is "Goń się" then it means "to race"

I dont think that was what he meant haha.
I had 'pierdol sie!' in my msn screename
and my polski friend Seba asked me who it was to.
So i changed it to 'Pierdol sie seba... :p'
so he replied with 'Gon sie :p'
Lol :)
RJ_cdnThreads: -
Posts: 323
Joined: Sep 10, 07
 Jan 22, 08, 13:01    #703
nikola wrote:
I dont think that was what he meant haha.

Well, I guess I have to polish my Polish, lol
nikolaThreads: 3
Posts: 18
Joined: Dec 7, 07
 Jan 22, 08, 13:06    #704
RJ_cdn wrote:
Well, I guess I have to polish my Polish, lol

haha
i think you may be right
but used in slang terms it's.. as above :p lol.


'Source Text
Goń się


Translation
Chase one another'
porteñit a  Jan 23, 08, 11:31    #705
Can anyone tell me what "Tak sn szjebana da grem" means? Thanks!! :)
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Jan 23, 08, 14:36    #706
porteñit a wrote:
"Tak sn szjebana da grem"

Either there are letters missing or it's not Polish
addz93Threads: 3
Posts: 22
Joined: Jan 26, 08
 Jan 27, 08, 05:22    #707
Thread attached on merging:
Polish swear words anyone?

I'm looking for some polish swear words!
ggbaby  Jan 28, 08, 18:46    #708
pedziki

what does pedziki boy mean???

hellooooo yea i really want to know lol
SeanusThreads: 22
Posts: 30,160
Joined: Dec 25, 07
 Jan 29, 08, 15:47    #709
Pedał is gay so I guess it's related to that.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 29, 08, 15:52    #710
addz93 wrote:
I'm looking for some polish swear words!

What? The last thing you wanted was some nice words to say to a girl.
If you want Polish swear-words, listen to Polish people.
It only takes a few seconds before someone says 'Kurwa jebana pizdu!' (Do not repeat this - she might not like it).
At work we have two Poles at the moment, they swear all the time.
krazy krawiecThreads: 17
Posts: 40
Joined: Jan 30, 08
 Jan 30, 08, 12:32    #711
Cześć!! Can any one tell me what dymaj się means?? Im an english girl with Polish heritage looking to learn the finer points of the Polish language... dzien kuje!!
JustysiaSThreads: 15
Posts: 2,868
Joined: Oct 14, 07
Pictures: 2 Gold Member MEMBER
 Jan 30, 08, 12:37    #712
krazy krawiec wrote:
dymaj się


lol that would be something like 'blow yourself' or 'have a wank'. you can make a very fine point with it indeed! ;)
English Only !  Feb 1, 08, 15:16    #713
Does anybody know what this means ...I will spell phonetically...Holeda Yas no Ja Chookie (like cookie). I think it may have been a curse of sorts. I think that is what my mother told me. She used it when she was mad at us! Also what is up with dog's blood ? Why would you pronounce that on your own child?
paczkaThreads: 1
Posts: 113
Joined: Dec 28, 07
 Feb 8, 08, 18:17    #714
The first word is definately Cholera - something like bloody hell
Filios1Threads: 15
Posts: 1,953
Joined: Nov 13, 07
 Feb 8, 08, 18:36    #715
Second word is definately Jasna. Cholera Jasna.
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
 Feb 9, 08, 17:57    #716
Ahhh, it's been another chujowy day... Time to contribute some nasty Polish words to the World community:
Mózgojeb - something that 'fuc.s your brain' usually some substance that makes you feel strange.
Podpiździć - to steal.
Ździra, szmata - not a respectful way to talk about a woman. Just a $lut.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Feb 9, 08, 18:02    #717
Bartolome wrote:
szmata

I thought it was something more horticultural. I hear this word quite a lot when potting plants, rootballing trees and so on. It's not usually just the one word. There is usually a handful of adjectives to accompany it. Many of them found on this thread.

Bartolome wrote:
Mózgojeb

Stronger than coffee?
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
 Feb 9, 08, 18:06    #718
osiol wrote:
Stronger than coffee?

Add some red bull, a 50 of vodka and voila.
osiol wrote:

I thought it was something more horticultural. I hear this word quite a lot when potting plants, rootballing trees and so on. It's not usually just the one word. There is usually a handful of adjectives to accompany it. Many of them found on this thread.

Someone thinks that you're not 'masculine' enough then, eh ?
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Feb 9, 08, 18:08    #719
Bartolome wrote:
Someone thinks that you're not 'masculine' enough then, eh ?

Co ty pierdolisz? Ty jebana pizdo!

Am I getting the hang of this?
SeanusThreads: 22
Posts: 30,160
Joined: Dec 25, 07
 Feb 9, 08, 18:09    #720
Szmaciarz is quite bad, like shithead

page 24 of 41:  « Prev  1  ...  23  24  25  ...  40  41  Next »

Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:


This thread is closed. You may not post a reply.
English borrowings in Polish 


Random: Toczynski name?



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 18:45 / Feb 9

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com