Polaron - Get Polish Citizenship / EU Passport now!
PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives | Live Chat!

Welcome to Poland!

Witamy, Guest | Members | PF GOLD
Polish Forums / General Language / New Thread

Polish Swear Words

  posts: 1228

  ««  1  2  3  4  5  6  ...  41  »»
plg Threads: 26
Posts: 318
Joined: Jul 9, 2006
  ♂ Sep 17, 2006, 02:40pm  #

sorry but i get more and more confused with the polish language the more i try to learn it



luison   Sep 18, 2006, 04:22pm  #

what does glupia mean? email me luis_vega@hotmail.com. thanks!!


polaca Threads: 1
Posts: 80
Joined: Sep 4, 2006
  ♀ Sep 18, 2006, 04:29pm  #

głupia means stupid


poboy   Sep 20, 2006, 10:30am  #

What does wytrysk or miec wytrysk mean ?


bolo Threads: 4
Posts: 344
Joined: Jul 11, 2006
  ♂ Sep 20, 2006, 11:02am  #

Quoting: poboy, Post #129
What does wytrysk or miec wytrysk mean ?

To ejaculate


cindylou   Sep 25, 2006, 10:42am  #

"Stada baba" is definitely old lady. And I don't think it's meant in a kind way. When I was too slow for my mother she'd say I was a stada baba, but when I said it to my grandmother (not knowing what it meant), everybody's jaw dropped. Hey, I just thought it meant slow! :)

And my non-polish-speaking father gets a kiss whenever he says "da me buj".


wozzy Threads: 13
Posts: 231
Joined: Jul 12, 2006
  ♂ Sep 25, 2006, 10:49am  #

I think that should be........."Stara Baba" :)


wozzy Threads: 13
Posts: 231
Joined: Jul 12, 2006
  ♂ Sep 25, 2006, 10:54am  #

You could also try ........."Grubas " Fatso. :)


ErinLibrarian   Oct 3, 2006, 04:38pm  #

Sorry to interrupt here, but I'm actually a librarian chasing down a polish curse word. My stepfather (who spoke only Polish until the age of 8 or 9) recalls a word he used with consequence. When he was about 6 years old, he asked his mother what a particular word meant -- she immediately gave him a smack and began yelling. He never did find out what it meant and has always wondered. I am have not studied the language, and can only transcribe it by its sound to English ears. It's pronounced "checlef" or possibly "chelav" or "calev" (with a soft 'sh' beginning). Can anyone help me out? :)

thanks!
Erin


krysia Threads: 26
Posts: 3,581
Joined: Aug 10, 2006
  ♀ Oct 3, 2006, 05:18pm  #

Yes, it's "psia krew".
Exact translation: " dog's blood"


wozzy Threads: 13
Posts: 231
Joined: Jul 12, 2006
  ♂ Oct 4, 2006, 06:44am  #

Quoting: krysia, Post #135
Yes, it's "psia krew".
Exact translation: " dog's blood"



Hey! I remember that... my dad used that all the time


krysia Threads: 26
Posts: 3,581
Joined: Aug 10, 2006
  ♀ Oct 4, 2006, 08:17am  #

So did mine.........


ErinLibrarian   Oct 4, 2006, 04:43pm  #

Wow, thanks everyone. This is great to know...is it at all like a swear word or is it used as a racial or social class epithet? I'm wondering how/why my stepdad would have been smacked for it...

my thanks!!


babyo   Oct 9, 2006, 12:15am  #

Can anyone please translate Ja scem cie wypchac jak indyk


gues   Oct 9, 2006, 12:17am  #

Quoting: babyo, Post #139

Can anyone please translate Ja scem cie wypchac jak indyk

I want to stuff you like a turkey.


humbug   Oct 9, 2006, 04:44pm  #

what is polish for swan eaters?


bolo Threads: 4
Posts: 344
Joined: Jul 11, 2006
  ♂ Oct 10, 2006, 12:27am  #

Quoting: humbug, Post #141
swan eaters

zjadacze labedzi (?) Unless it's some kind of an idiom


scouser   Oct 10, 2006, 09:09am  #

ciota! a nice polish girl i know told me this about żurawski after his world cup performance against germany. it means hes a bit of a girly man


Simon   Oct 10, 2006, 10:18pm  #

Guest
It always sounded to me like people were saying shull kref polara. Which I believe means your mother has dogs blood in her.


krysia Threads: 26
Posts: 3,581
Joined: Aug 10, 2006
  ♀ Oct 10, 2006, 11:15pm  #

hahahahaha
it's "psia krew, cholera". Those words go hand and hand together.
"cholera" literally means "cholera"


Shelley   Oct 11, 2006, 05:55am  #

I find all this very strange, in all the time I've been learning Polish I really haven't wanted to learn how to swear, I think "fcuk off" is universal...anyway I really dont think I'll ever have the need to swear at a Polish person, I dont go about telling english peeps to f off or use bad lang in conversation.....sorry just my 2 p worth...


wozzy Threads: 13
Posts: 231
Joined: Jul 12, 2006
  ♂ Oct 11, 2006, 10:22am  #

Quoting: Shelley, Post #146
I really haven't wanted to learn how to swear,



True but it's good to know when you'r being sworn at.............


gordon pocket   Oct 25, 2006, 04:35pm  #

i am looking for the polish spelling of a word which sounds like ziabeastchya? any help? apparently it means fucking great! if this is true it has to be the only swear word in the world that has a positive meaning and is therefore in itself ziabeastchya


bolo Threads: 4
Posts: 344
Joined: Jul 11, 2006
  ♂ Oct 25, 2006, 04:49pm  #

You're right:

zajebista - fcuking great


plg Threads: 26
Posts: 318
Joined: Jul 9, 2006
  ♂ Oct 25, 2006, 05:42pm  #

Quoting: bolo, Post #149
You're right:

zajebista - fcuking great


does ZAJEBISTA mean fucking great. why only one polish word for two english words


bolo Threads: 4
Posts: 344
Joined: Jul 11, 2006
  ♂ Edited by: bolo  Oct 25, 2006, 05:50pm  #

Quoting: plg, Post #150
does ZAJEBISTA mean fucking great. why only one polish word for two english words

Zajebista/zajebiscie/zajebisty are slogan, swear words. Actually you could also translate it using only one word: "great" or "awsome," but since the term "zajebista" derive from the swear words "jebac" [to fcuk] or "zajebac" [to fcuk up, fcuk], the best Polish translation is "fcuking great" or "fcuking awsome."


plg Threads: 26
Posts: 318
Joined: Jul 9, 2006
  ♂ Oct 25, 2006, 06:07pm  #

its all kind of confusing to me

bolo how is your English so good


krysia Threads: 26
Posts: 3,581
Joined: Aug 10, 2006
  ♀ Oct 25, 2006, 07:56pm  #

He surprises me too!!!


carolina girl   Oct 31, 2006, 11:37am  #

My grandmother used to say (I don't have a clue as to how to spell the words but here goes) sounds like shod clef and then she would say holeta does anyone know what the meaning of these are?


Bartolome Threads: 2
Posts: 1,304
Joined: Sep 14, 2006
 Photos: 3  ♂ Edited by: Bartolome  Oct 31, 2006, 01:12pm  #

Psia krew - dog's blood
Cholera - cholera
:)



  ««  1  2  3  4  5  6  ...  41  »»
Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar

Similar discussions:



This thread is closed. You may not post a reply.

Random: How do you spell the word 'twin', In polish??