Latest | Unanswered | Archives
Poland for Expats and Tourists
Witamy, Guest | PF Members
PolishForums.com
Username:  Password:    [lost password?]

Polish Forums / General Language / Post reply Start a new thread in [General Language]posts: 912

Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D


 [1] 2 3 4 5 ... 27 28 29 30 31 »»
jolandThreads: 4
Posts: 91
Joined: Mar 30, 09
Gender: Male
  Apr 11, 09, 08:59 / #1
http://www.claritaslux.com/blog/the-hardest-language-to-learn/

What is the hardest language to learn?

Extremely Hard: The hardest language to learn is: Polish
-Seven Cases, Seven Genders and very difficult pronunciation.
Average English speaker is fluent at about the age 12;
the average Polish speaker is fluent in their language not until age 16. .

I know a Chinese language teacher that says people pick up Chinese very easy, but he speaks several languages and could not learn Polish.



http://hubpages.com/hub/Most_Difficult_Languages_-_Polish

I did have the opportunity to learn one of the hardest, and supposedly the most grammatically-complex Slavic language, Polish. It is certainly harder than Croatian, which I already knew when I started to learn Polish.

Here's one (somewhat trivial, but illustrative) example of the relative complexity of languages: the number 2.

English, Spanish, Dutch: 1 form (two, dos, twee)

Portuguese: 2 forms (dois/duas) - depending on gender (2 - masculine & feminine)

Croatian: 7 forms (dva, dvije, dvoje, dvojica, dvojice, dvojici, dvojicu) - depending on gender (3 - masculine, feminine, and neuter) and case in one specific form. There were other variants historically but they're not used anymore.

Polish: 17 forms. Depends on gender (3), case for all forms. Pretty much all these forms occur in regular speech (6-11 less often than the others)

17 grammatical forms for the number 2

1. dwa
2. dwie
3. dwoje
4. dwóch (or dwu)
5. dwaj
6. dwiema
7. dwom (or dwóm)
8. dwoma
9. dwojga
10. dwojgu
11. dwojgiem
12. dwójka
13. dwójki
14. dwójkê
15. dwójk±
16. dwójce
17. dwójko

newgrangeThreads: -
Posts: 6
Joined: Nov 26, 08
Gender: Female
  Apr 11, 09, 10:07 / #2
For somebody coming from an English speaking background, it's all the cases that make it difficult. The verbs are not so bad. There are new sounds of course and the gender complication but all the cases really make it difficult.

I think it's a language that it is not so difficult to make yourself understood in, but difficult to be grammatically correct. I don't think Polish people are used to adults speaking bad Polish and sometimes some of them are not as patient as they could be.

I'm most comfortable with children aged about 5 or 6 as they speak nice and slowly and don't use many words.
mafketisThreads: 8
Posts: 1,048
Joined: Mar 31, 08
Gender: Male
  Apr 11, 09, 10:12 / #3
Hot damn! That means I'm like an effin' GENIUS! Eat it average intelligence fools!
TorqThreads: 41
Posts: 2,532
Joined: Apr 10, 09
Gender: Male
GOLD MEMBER
  Apr 11, 09, 10:22 / #4
mafketis:
Hot damn! That means I'm like an effin' GENIUS! Eat it average intelligence fools!

If you're a foreigner and you managed to achieve even a basic fluency in Polish
then you must be some kind of a linguistic genius (unless you come from a Slavic
country).
Foreigner4Threads: 12
Posts: 1,121
Joined: Nov 18, 07
Gender: Male
  Apr 11, 09, 12:10 / #5
this is going on my c.v.
Wroclaw Boy Edited by: Wroclaw Boy   Apr 11, 09, 12:15 / #6
Yeh you Poles sure like to complicate things.

I'll stick with dwa piwa prozse.
berni23Threads: 3
Posts: 42
Joined: Mar 26, 09
Gender: Male
  Apr 11, 09, 13:06 / #7
LOL
I know that phrase in 9 different languages.
dtaylorThreads: 15
Posts: 992
Joined: Sep 15, 07
Gender: Male
  Apr 11, 09, 13:34 / #8
I know it in every language, two (using my fingers) beers (pointing at the beer, or making drinking gesture) please (pretending to beg). :P
koziolekThreads: 2
Posts: 39
Joined: Nov 16, 08
Gender: Male
  Apr 11, 09, 13:43 / #9
If only it were as simple as x number of cases, y number of genders, z number of grammatical moods and so on. It's the daunting array of different forms within each case, gender and mood. Something as simple as forming a plural or a genitive is complicated by there not being one rule and a small handful of irregular formations - there are quite often two or three rules into which a word can fit. Masculine singular genitives - you need to know whether to finish the word the -a or -u when you learn the nominative because I'm fairly sure there's no consistency in determining which is to be used.

But at least Polish did away with the dual number (although it seems it has many traces left behind in words like drzwi meaning door(s) or forms of the word rêka. Slovenian has kept the dual number but has made up for this by ditching another pointless grammatical gender.

Wroclaw Boy:
you Poles sure like to complicate things.

Polish people like to complicate things.

Polish cow: Mu
English cow: Moo

Instant conversation.
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 14:07 / #10
the average Polish speaker is fluent in their language not until age 16. .

uhoh

German-only four cases and like five exceptions, everything is logical, of course.

thumbs up
osiolThreads: 59
Posts: 4,721
Joined: Jul 25, 07
Gender: Male
  Apr 11, 09, 14:18 / #11
BB, how easily can you tell the gender of a noun in German? In Polish, it's not usually too difficult to know whether a noun is masculine, feminine or neuter. There are exceptions (the masculine -a, the feminine non -a nouns for example) but by and large this is a relatively easy part of the language.

I've never tried learning German, but a mate of mine who's married to a German has not got very far with his learning in the last six or seven years, whereas I've learnt a lot more Polish in the last three years, and that's supposed to be more difficult.

I'm still tempted to give up Polish and learn Portuguese, Swedish or Fang instead.
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 14:22 / #12
osiol:
BB, how easily can you tell the gender of a noun in German? I

DER Mann (man) - male

DIE Frau (woman) - female

DAS Kind (child) - neuter (because we do not know yet what it will be)heh

See? All easy and logical! :)

Okay...but I have no idea why it is

DER Junge (boy) male

but

DAS Mädchen (girl) neuter

huh
osiolThreads: 59
Posts: 4,721
Joined: Jul 25, 07
Gender: Male
Edited by: osiol   Apr 11, 09, 14:25 / #13
and Krankenwagen, Bahnhof, Schmetterling or Fussborden?

The examples you gave are all the same gender as they would be in Polish! (Shock! Horror!)

Having said that, I have read about the word dziewczê, meaning girl. It is neuter, apparently, but I've been told that no-one uses it these days.
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 14:27 / #14
osiol:
and Krankenwagen, Bahnhof, Schmetterling or Fussborden?

The examples you gave are all the same gender as they would be in Polish! (Shock! Horror!)

We have definitely more vowels!
For me the lack of it would make it a harder language as I would never have the chance to speak it is it would be right...that would suck! :(

osiol:
Having said that, I have read about the word dziewczê, meaning girl. It is neuter, apparently, but I've been told that no-one uses it these days.

With german it's the same...
osiolThreads: 59
Posts: 4,721
Joined: Jul 25, 07
Gender: Male
  Apr 11, 09, 14:35 / #15
Bratwurst Boy:
With german it's the same...

Is that madchen that's neuter? Where's the logic in that?

Grammatical gender, especially for an English speaker, is all nonsensical other than when talking about actual gender. Even then, I don't suppose it is a necessity in language, just as some languages (I am led to believe) don't have different forms for plurals.
benszymanskiThreads: 9
Posts: 510
Joined: Feb 29, 08
Gender: Male
  Apr 11, 09, 14:38 / #16
osiol:
Where's the logic in that?

Because -chen (where the proceding vowel has an umlaut) is a diminutive ending that is neuter in gender. Thus all words ending with umlaut + chen are neuter.
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 14:40 / #17
osiol:
Is that madchen that's neuter? Where's the logic in that?

http://www.crossmyt.com/hc/linghebr/awfgrmlg.html

LOL

Every noun has a gender, and there is no sense or system in the distribution; so the gender of each must be learned separately and by heart. There is no other way. To do this one has to have a memory like a memorandum-book.
In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl. See how it looks in print -- I translate this from a conversation in one of the best of the German Sunday-school books:

"Gretchen.
Wilhelm, where is the turnip?

Wilhelm.
She has gone to the kitchen.

Gretchen.
Where is the accomplished and beautiful English maiden?

Wilhelm.
It has gone to the opera."


gumishuThreads: 4
Posts: 1,158
Joined: Apr 6, 09
Gender: Male
  Apr 11, 09, 14:41 / #18
you don't get it Bratwurst - in polish one can most often tell a gender of a noun when seeing it's basic form (nominative) in German you cannot get the idea of which article you should put before many many words (der oder das Artikel - you can't figure it out very often - you have to memorize it)

but in general Polish is much more complicated than German (although those sentences where two parts of a verb are at opposite sites of a sentence can really make you suffer ;P)
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 14:46 / #19
benszymanski:
Thus all words ending with umlaut + chen are neuter.

Coool! cool

He is so right:

DAS Stühl-chen
DAS Windel-chen
DAS Hünd-chen
DAS Mäd-chen
DAS Jüngel-chen (diminuitive boy)
DAS Flugzeug-chen (okay...I made this one up)

DAS Bratwürst-chen heh
osiolThreads: 59
Posts: 4,721
Joined: Jul 25, 07
Gender: Male
  Apr 11, 09, 14:51 / #20
But Hausmeerschweinchen is umlautless, so I wouldn't know if it's masculine, feminine or neuter. ¦winka morska is quite clearly feminine. Guinea pig is quite clearly genderless because it's English, so it will either be it or have gender based on its actual biological gender. I'm never really sure what to do when talking about a male guinea pig in Polish.

gumishu:
where two parts of a verb are at opposite sites of a sentence

Do you mean when siê, for example, is nowhere near the verb it's qualifying or is there something even more difficult and awkward going on?
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 14:53 / #21
osiol:
But Hausmeerschweinchen is umlautless, so I wouldn't know if it's masculine, feminine or neuter.

Well...it has a "chen" and you don't know if it's a boy or a girl so using neuter is a good guess!

If you like to speak about an explicit male guinea pig you would say:
"Das männliche Meerschweinchen"

(In german the name of a male pig is "Eber"...so you could try "Der Meereber (fully male)"...but I'm not so sure about that...

It's also DAS Merkelchen...you know? Even as Mrs. Merkel is a female...
chinczykThreads: -
Posts: 41
Joined: Oct 23, 08
Gender: Male
  Apr 11, 09, 14:58 / #22
joland:
Average English speaker is fluent at about the age 12;
the average Polish speaker is fluent in their language not until age 16

I doubt these guys' IQ,:D,no offence:D
freebirdThreads: 3
Posts: 603
Joined: Jun 8, 07
Gender: Male
  Apr 11, 09, 14:58 / #23
joland:
Average English speaker is fluent at about the age 12;
the average Polish speaker is fluent in their language not until age 16. .

hmmm, many ways to interpret that one
osiolThreads: 59
Posts: 4,721
Joined: Jul 25, 07
Gender: Male
  Apr 11, 09, 15:07 / #24
Not only do children have to be corrected with the mistakes they make in language, adults also make mistakes. A lot of children find th sounds difficult. Some perpetuate these mistakes into adulthood. My Polish ladyfriend sometimes corrects her children when they get something wrong, usually in one of those curious dark corners of the Polish language such as collective numbers. Then she texts me with spelling mistakes that even I can spot. Actually, I don't see any text messages coming this way any more.
benszymanskiThreads: 9
Posts: 510
Joined: Feb 29, 08
Gender: Male
  Apr 11, 09, 15:09 / #25
Just to through my two grosze in, German is/was my second language (haven't spoken it for a while) and Polish I only started a few years ago as my 3rd.

It's true that in German you have to learn the gender when you learn the word, because in general you can't tell what gender it is from looking at it (apart from the -chen ones I mentioned).

In Polish you can correctly guess the gender 95% of the time, but you still need to learn the word's various grammatical forms because lots are irregular. For example you learn the word for hand - rêka, but then you have to know that it changes to different forms such as rêce, r±k etc..

Personally I think that German is MUCH easier for an English speaker to learn because it is much more closely related to English, the rules aren't as complicated (e.g. no perfective, imperfective, frequentive, determinate, inderterminate, no funny number stuff etc.. etc..) and in general there are fewer irregularities.

Also German makes strong use of compound nouns, so when you see a long word you don't know it's normally just comprised of 2 or 3 simpler words and you can guess the meaning - e.g. "autobahnbruecke" is made up of car, way (as in motorway or railway) and bridge - thus you can guess it means a fly-over.
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 15:18 / #26
Genau!

As in "Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän"

Which gender? Easy... "....kapitän" is male:
"DER Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän"

But what about

"Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänsmütze"?

also easy because "...mütze" is female:
"DIE Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänsmütze"

but the diminuitive form would mean

"DAS Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänsmützchen"

See! All logical!heh
niejestemcapitaThreads: 3
Posts: 660
Joined: Jan 3, 09
Gender: Female
Edited by: niejestemcapita   Apr 11, 09, 15:27 / #27
Torq:
basic fluency in Polish

what on earth is "basic fluency"? I can say TAK, DOBRZE, sliczne, prawda, no, etc etc....at convincing places in the conversation...does this make me fluent then?...:)
benszymanskiThreads: 9
Posts: 510
Joined: Feb 29, 08
Gender: Male
  Apr 11, 09, 15:39 / #28
Bratwurst Boy:
See! All logical!heh

We should set up a polishforums.com German language appreciation society. It's already got 2 members :-)
niejestemcapitaThreads: 3
Posts: 660
Joined: Jan 3, 09
Gender: Female
Edited by: niejestemcapita   Apr 11, 09, 15:41 / #29
benszymanski:
because in general you can't tell what gender it is from looking at it

I just try and talk in plurals so it is always DIE!! German is great for English speaking learners, much much simpler than Polish!
3 members!
Bratwurst BoyThreads: 5
Posts: 10,558
Joined: Apr 2, 07
Gender: Male
Edited by: Bratwurst Boy   Apr 11, 09, 15:46 / #30
benszymanski:
We should set up a polishforums.com German language appreciation society. It's already got 2 members :-)

niejestemcapita:
3 members!

heh

 [1] 2 3 4 5 ... 27 28 29 30 31 »»

Home / General Language / Unanswered [this forum]Latest



Reply re: Click this icon to move up to the quoted message. Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password).
To login and post as a member, please enter your registered username and password.

» Username:  » Password: 



re: Polish was chosen the HARDEST LANGUAGE in the world to learn... :D


Posting Guidelines:
- Stay on topic. If your post is not related to this thread, create a new thread or post in the Off-topic forum.
- Use the Search and Similar Threads features to avoid duplicating threads.
- Do not insult or harass others, play nicely!
- Do not personally attack others to avoid temporary or permanent suspension.
learning Polish using American phonics  Coming back to Polish

Random: The death of the BBC???

55 [Guests - 24 / Members - 31] users on live forums now Time in Poland (CET) - 19:07

Home | Latest | Unanswered | Archives | Random | Statistics

© 2005-2010 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Rules, Privacy, TOS | Poland Advertising | Gold Membership
Donations and Gold Membership
top of page