PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland Tips and Ideas Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language /

Poltran? where's it gone?


page 2 of 2:  « Prev  1  2 posts: 47

convexThreads: 46
Posts: 7,185
Joined: Nov 25, 09
 Pictures: 2
 Mar 31, 10, 01:08    #31
Brian Barker:
Interesting attacks against Esperanto. However why not have an international language which can be used by all :)

It's called English. There's lots of material out there on teaching it. There are lots of native speakers. It's easy to pick up the basics, no reinvestment needs to be made. Esperanto might work for the western world, but the majority of new language learning is taking place in Asia, particularly in countries which have been largely influenced during colonial times by the English language.

jonniThreads: 26
Posts: 4,181
Joined: Nov 27, 07
Edited by: jonni  Mar 31, 10, 01:17    #32
Brian Barker:
Interesting attacks against Esperanto. However why not have an international language which can be used by all :)

The ideals of Esperanto (and volapuk, ido, interlingua and the rest) are sound and worthy still of consideration. Language however is notoriously difficult to manipulate, (see Chomsky, Krashen even more so) and English has taken the role of an internacia interlingvon.

And 10–12 mil vortojn doesn't make for a huge corpus of literature.
SeanusThreads: 22
Posts: 30,158
Joined: Dec 25, 07
 Mar 31, 10, 01:25    #33
Besides, Ludvic Zamenhof originally intended Esperanto to be used as a bridge between Jews, Poles and Belarussians. It didn't take off as he intended and the Almanac figures were at odds with his initial projections. Still, a valiant effort!
Fish  Mar 31, 10, 09:22    #34
I can't believe Poltran is down! The translations on that website were so amusing!
Mithridates  Mar 31, 10, 10:00    #35
English isn't going to be the world's second language:

pagef30.com/2008/06/english-is-not-going-to-become-worlds.html

It will stay at the top until at least 2050, but is not destined to seal the deal (become a language that everyone can use to communicate). To achieve a universal second language a different solution is needed.
rangersfan527Threads: 13
Posts: 52
Joined: Mar 18, 08
Edited by: rangersfan527  Apr 1, 10, 22:04    #36
Also try http://www.getionary.pl
George8600Threads: 20
Posts: 1,114
Joined: Feb 19, 09
 Apr 3, 10, 20:49    #37
lol everytime I type poltran into google or yahoo from pure habit your thread on here comes up as the first result and poltran is no where to be found. Congrats on making yourself famous, lol. Anyway, I too am currently using google translation as of now, even though it has some glitches to it.
Clarty Breeks  Apr 4, 10, 21:26    #38
Here is what I use since Poltran went down: freetranslation.com/
shopgirlThreads: 7
Posts: 1,446
Joined: Apr 6, 07
 Apr 4, 10, 21:47    #39
Clarty Breeks:
since Poltran went down

Poltran wasn't very good at translating in the first place.
Anyone who relied on them too much was bound to make horrible errors.
Bob in Canada  Apr 16, 10, 00:21    #40
I use Translatica.pl It works well.
RachelClementsThreads: 4
Posts: 5
Joined: Feb 23, 10
 May 25, 10, 16:47    #41
Since starting this post back in March, I've been using Google Translator and found it to be ok.
Thanks to everyone who replied, and for all your added dittos about world languages.
X Rachel X
Mao-Mao  Jun 27, 10, 23:48    #42
Try slowniki.onet.pl

It has from many languages topolish and vice-versa.

Mao-Mao
anaheim  Jun 28, 10, 03:59    #43
translate.google.pl

It is the same thing only Polish version
basia mlawaThreads: -
Posts: 1
Joined: Jul 3, 10
 Jul 3, 10, 14:13    #44
Can anyone tell me if the name Krajewski is Jewish?
enkiduThreads: 18
Posts: 983
Joined: Sep 23, 08
 Jul 3, 10, 14:40    #45
basia mlawa:
Can anyone tell me if the name Krajewski is Jewish?


Sure. This is traditional Ugro-Turkish name of Jewish origin.
The source word of "Krajewski" is Polish "krój" "kroić" wchich mean "cut", "cuted" or "circumsized".

The other theory about origin of this surname is that it is a connection of two words:
"Kraj" - land, state
"jewski" - Jew's
The rough translation of this surname is "Jewland"

See: "Rzezak"
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
 Jul 10, 10, 08:32    #46
RachelClements:
Poltran? where's it gone?


here it is
2B MagazineThreads: -
Posts: 6
Joined: Nov 3, 10
 Nov 4, 10, 00:31    #47
I find the www.ling.pl http://web1.ling.pl/index.htmlvery useful and quick.


page 2 of 2:  « Prev  1  2

Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar

Jakoś tam będzie  If a polish woman calls you tygrys/tiger does it mean she has the hots for you


Random: Polish teacher needed (Manchester or Chester area)

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


61 [Guests - 42 / Members - 19] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 15:58 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com