PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland Information in English Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language /

Post Polish slang phrases here!


page 1 of 2:  1  2  Next » posts: 37

monkeyboy  Sep 23, 06, 08:00    #1
Post any Polish slang onto this message board with their meaning and use in a conversation or situation. Does anyone have any???

polacaThreads: 1
Posts: 80
Joined: Sep 4, 06
 Sep 23, 06, 08:56    #2
I think the most useful word is :
zajebisty(male)
zajebista(female)
Zajebiste(something)

it means extremely good, greatuse when u like sth very much, or happened sth very nice.

sometimes is used in ironic and sarcastic way, when uve done sth stupid other can say "u are zajebisty/a!"
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 23, 06, 12:09    #3
so.......

talking about sex ...b/g to g/f

on jest zajebisty
g/f to b/f ona jest zajebista

both together

ono jest zajebiste
sometimes is used in ironic and sarcastic way, when uve done sth stupid other can say "u are zajebisty/a!"


so......
talking about sex ...b/g to g/f

on jest zajebisty
g/f to b/f ona jest zajebista

both together

ono jest zajebiste

is that correct
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Sep 23, 06, 12:13    #4
That's correct plg.
sadly but true.
You don't need our help anymore.
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 23, 06, 12:22    #5
I don't think i have mastered Polish in 4 months Krysia?
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Sep 23, 06, 20:22    #6
Either you are very talented, are working very hard at it, have a good teacher or are just lucky.
You are doing well. But speaking it would be another story....
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 24, 06, 08:30    #7
Quoting: krysia, Post #6
Either you are very talented, are working very hard at it, have a good teacher or are just lucky.
You are doing well. But speaking it would be another story....


all 4 i think krysia

i take that as a compliment

jestem utalentowany"
pracuję bardzo ciężko nad moim polskim <
(ja) mam dobr± nauczycielkę
mam szczę¶cie" lub mam farta"
i tu mnie masz, mówić to co innego, ale nie jestem zły

ale jaja
polacaThreads: 1
Posts: 80
Joined: Sep 4, 06
 Sep 24, 06, 08:37    #8
Waaaw plg your polish is absolutely fantastic
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 24, 06, 08:46    #9
really

well lol i have Gosia to thank ( what i mean is- Gosia translated for me) only the ale jaja is mine (so u could say i cheated)

but i ahve a good teacher then-GOSIA

so what you should say or can say is........................

waaaaaaw Gosia your polish is absolutley fantastic (and her English i may add, better than mine in some instances, them big words she comes out with and her grammar. lets not go there)

heheheh
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 24, 06, 08:59    #10
and krysia what do you suggets for polsih pronunciation

no smart alec comments please
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Sep 24, 06, 10:35    #11
OK, plg. Try to say this:

" W Szczebrzeżynie, chrz±szcz brzmi w Trzcinie"

It was nice of you to admit the truth behind your sudden knowledge of the Polish language.....
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 24, 06, 18:59    #12
Quoting: krysia, Post #11
, plg. Try to say this:

" W Szczebrzeżynie, chrz±szcz brzmi w Trzcinie"

It was nice of you to admit the truth behind your sudden knowledge of the Polish language.....



i cannot as i'm still practising this one
Dżdż" -

"W Szczebrzeszynie chrz±szcz brzmi w trzcinie"

"Krzesło z powyłamywanymi nogami"

"Nie pieprz wieprza pieprzem Pietrze, bo przepieprzysz wieprza Pietrze."
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Sep 24, 06, 20:11    #13
Well, that means you might have a problem saying my last name:
Szczepańska
barszcz  Sep 25, 06, 00:34    #14
ale sie podjaral - he got very exited
polacaThreads: 1
Posts: 80
Joined: Sep 4, 06
 Sep 25, 06, 06:49    #15
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz hehe nice name

Last day i tried teach some english people this name was veeeeery difficult

Quoting: plg, Post #12
"Krzesło z powyłamywanymi nogami"


====>Krzesło bez nóg, its easier hehe
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 25, 06, 07:06    #16
Quoting: krysia, Post #13
Well, that means you might have a problem saying my last name:
Szczepańska


the dreaded SZCZ

my nightmare

i cannot say hi and the number 6 in polish hehehehehe there the exact same to me
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Sep 25, 06, 07:09    #17
Quoting: plg, Post #16
hi and the number 6

HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
Don't confuse "please" with "piglet" either
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
 Sep 25, 06, 07:13    #18
i dont know please (well have heard that one) just never got round to practising

piglet? i'll check that out today

so please and piglet

i take it they start with cz sz or something similar

i know there are loads by looking at polish dic'
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Sep 25, 06, 07:16    #19
Please - Proszę
Piglet - Prosię
Practice those two or you might get in trouble calling someone a pig.
plgThreads: 25
Posts: 316
Joined: Jul 9, 06
Edited by: plg  Sep 25, 06, 07:23    #20
well..........i have dupek ( easy to say) and kutas ( very easy to say )lol

and speirdalaj ( also very easy to say)

and cipka ( very easy to say)


so if i want to be very rude in POlish - i need not worry about one little piglet

heheheheheh


so it has one sz (thought so)
i also dont like the - ę

may be because we dont have in english alphabet hehehehe

i'll get there im sure

at the moment im parring myself with people that have spoke english for ten year

so krysia( and i know how to say that- very easy) come back in 9 years and 8 months and then judge my polish. i'll probably be very much a POLAK by then

so NARA KOCHANIE for now
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Sep 25, 06, 07:49    #21
Nara
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Dec 12, 06, 20:55    #22
it only works in Polish. hahaha. good one
michals girl  Apr 11, 07, 14:09    #23
The best thing I've found to help pronounce "szcz" is sound it out like freSH CHeese
czarownica  Nov 3, 08, 11:19    #24
My polish friend taught me to say this,its a bit of a tongue twister but i got the hang of it in the end.
czarownica  Nov 3, 08, 11:21    #25
" W Szczebrzeżynie, chrz±szcz brzmi w Trzcinie"
pickletartThreads: -
Posts: 2
Joined: Nov 4, 09
 Nov 4, 09, 23:32    #26
Please can somebody Polish translate this for me?
A to pierdolona wiesniara z niej nakopie jej do dupy szbciej niz posprzatam po niej plzda glupia.
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
 Nov 4, 09, 23:35    #27
what a fucking bitch she is; I will sooner kick her ass than do cleaning after her, stupid cunt
pickletartThreads: -
Posts: 2
Joined: Nov 4, 09
 Nov 4, 09, 23:38    #28
many thanks how you doing by the way?
That was quick
frdThreads: 8
Posts: 1,956
Joined: Feb 3, 09
 Nov 4, 09, 23:43    #29
pickletart:
wiesniara

That was a good translation certainly delivering the meaning.

Just gonna add that "wiesniara" is more like "peasant girl" than bitch, but in this sentence these two are pretty interchangable.. :)
GaaThreads: 2
Posts: 179
Joined: Oct 26, 09
 Nov 18, 09, 20:38    #30
i hate the word MASAKRA. i bet it's one of the most frequently used Polish words nowadays.whatever happens people say masakra.








Masakra...


page 1 of 2:  1  2  Next »

Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Polish or any slavic language key to any other slavic languages?  Ways of Learning Polish


Random: My Polish Boyfriend

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


68 [Guests - 54 / Members - 14] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 23:41 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com