PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland Now and Then Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language /

Are there any regions in Polska today, which still speak with the pre-war accent?


posts: 14

ShAlEyNsTfOhThreads: 8
Posts: 232
Joined: Feb 5, 11
 Pictures: 4[Suspended]
Edited by: Moderator  Sep 18, 11, 01:07    #1
Are there any regions in Polska today, which still speak with the pre-war accent?

I simply adore it.. especially in songs sung by Eugeniusz Bodo and Mieczysław Fogg, for instance. It was obviously influenced strongly by Russian, but sounded soo much more pleasant than today's Polish. :P

My mother was taught to speak it that way by her Belorussian mother back when was younger and living in Zabłudów, but she unfortunately adapted the modern accent upon moving to Gdańsk in the 80's, before she had us. :(

pawianThreads: 90
Posts: 5,395
Joined: May 30, 08
 Pictures: 2
 Sep 18, 11, 01:15    #2
=ShAlEyNsTfOh]Are there any regions in Polska today, which still speak with the pre-war accent?

Hmm, maybe some primitive Polish tribes hidden in Białowieska Jungle Forest, without access to the radio and TV, still keep old traditions.... ):):):)

Seriously, I don`t think so.
ShAlEyNsTfOhThreads: 8
Posts: 232
Joined: Feb 5, 11
 Pictures: 4[Suspended]
 Sep 18, 11, 01:20    #3
lol funny... NOT.


and why change the title, mods?


this was strictly out of sheer curiosity =P
adnarThreads: -
Posts: 22
Joined: Sep 18, 11
 Sep 18, 11, 01:21    #4
It's very, very, very rare. But in my region (North-East, Suwalszczyzna) some older people use something which could be called in the past "artistic language". They don't use normal "ł" like in modern language but they use something between "l" and "ł". But it is probably the only thing that has been left from pre-war times. My grandma used it for her whole life and she died just 2 years ago. She was taught this way, but she was 89 years old, so when modern times came, she was already a very mature woman. You can mostly hear this from people who are in their 80s now and were living in Suwalszczyzna or Podlasie for their whole life.
ShAlEyNsTfOhThreads: 8
Posts: 232
Joined: Feb 5, 11
 Pictures: 4[Suspended]
 Sep 18, 11, 01:25    #5
It's very, very, very rare. But in my region (North-East, Suwalszczyzna) some older people use something which could be called in the past "artistic language". They don't use normal "ł" like in modern language but they use something between "l" and "ł". But it is probably the only thing that has been left from pre-war times. My grandma used it for her whole life and she died just 2 years ago. She was taught this way, but she was 89 years old, so when modern times came, she was already a very mature woman. You can mostly hear this from people who are in their 80s now and were living in Suwalszczyzna or Podlasie for their whole life.


you know, I'm actually curious as to which point of time following the war, did the accent actually change, or start changing, and how it became nation-spread.

I mean, with the pronunciation of hard/soft ł, and letter 'y' from yj/i in words. Also, they used to pronounce 'cz' as 'sz' in many words, primarily in cases where cz was proceeded by 'ł'.
VincentThreads: 15
Posts: 1,706
Joined: Sep 9, 07
[Moderator]
Edited by: Vincent  Sep 18, 11, 01:33    #6
and why change the title, mods?


Think yourself lucky that the thread didn't go straight to the bin.

Two things that you should know about creating threads..

1. here

and

2.rule #10 http://www.polishforums.com/rules-privacy-tos/
adnarThreads: -
Posts: 22
Joined: Sep 18, 11
 Sep 18, 11, 01:40    #7
you know, I'm actually curious as to which point of time following the war, did the accent actually change, or start changing, and how it became nation-spread.

It's very hard to say, but I think this could change right after WWII. My parents were born in 1960 and 1959 respectivelly and I am pretty sure they were taught modern Polish (of course not as modern as now) since they were in primary school. I will visit them tommorow, so if I don't forget, I will ask them :)
ZazulkaThreads: 4
Posts: 111
Joined: Aug 13, 11
Edited by: Zazulka  Sep 18, 11, 02:21    #8
Are there any regions in Polska today, which still speak with the pre-war accent?

Actually, this characteristic pronunciation in Polish movies before the war wasn’t the pronunciation of the majority of Poles. It is called kresowa pronunciation (Kresy part of Ukraine and Belarus that were a part of Poland before the war). Kresowa pronunciation was the only allowed and acceptable pronunciation in movies and on stage (why?? don't no). Some actors, not from Kresy, had to learn it. This pronunciation was the only allowed and mandatory to learn by all students of the Polish Film and Theatre School until the sixties, but later abonded as, I guess, less and less Poles spoke like that naturally (Kresy not longer Polish).

I simply adore it.. especially in songs sung by Eugeniusz Bodo and Mieczysław Fogg, for instance. :(

Interestingly, Eugeniusz Bodo wasn’t Polish. He was born in Geneva and was a Swiss citizen. I believe he learned Polish later in his childhood (not sure about it). Being officially a Swiss citizen didn’t save him from the Soviets during the war. He was arrested by the Russians and transported to a gulag in Siberia where he died from hunger before the war ended.
mafketisThreads: 17
Posts: 1,880
Joined: Mar 31, 08
 Sep 18, 11, 11:10    #9
Zazulka observed:
Actually, this characteristic pronunciation in Polish movies before the war wasn’t the pronunciation of the majority of Poles.


Exactly right. The change from the old pronunciation of ł to the modern one (like English w) predates WWII (or WWI?). The use of stage (or kresowa) pronunciation in certain contexts was very artificial (when did it die out completely? I've heard language learning tapes form the 60's that still have it) though movies from the 50's mostly sound more realistic. Anyway the artificial maintenance of the sound created the impression that it was the general pronunciation but it wasn't.
hague1cmaeronThreads: 21
Posts: 1,652
Joined: Mar 30, 10
 Sep 18, 11, 11:26    #10
Here is an example:

LeopejoThreads: 6
Posts: 154
Joined: Sep 16, 09
 Sep 18, 11, 12:28    #11
The change from the old pronunciation of ł to the modern one (like English w) predates WWII (or WWI?).

According to Wikipedia (confirmed by other sources):

The /w/ pronunciation dates back to the 16th century, first appearing among peasants. It was considered an uncultured accent until the mid-20th century when this stigma gradually began to fade. As of the early 2000s, /ɫ/ can still be used by some speakers of eastern Polish dialects, especially in Belarus and Lithuania.


pawianThreads: 90
Posts: 5,395
Joined: May 30, 08
 Pictures: 2
 Sep 18, 11, 22:42    #12
in songs sung by Eugeniusz Bodo




and Mieczysław Fogg,


adnarThreads: -
Posts: 22
Joined: Sep 18, 11
 Sep 18, 11, 23:03    #13
What my dad told me today was that they have never been taught to use this "old" language at schools, however they had teachers who used that version of languages (older teachers, born at the beginning of 20th century). So in 1960s - it surely wasn't existing as normal language.
pawianThreads: 90
Posts: 5,395
Joined: May 30, 08
 Pictures: 2
 Sep 18, 11, 23:14    #14
We shouldn`t blow the problem out of its proper proportions. Let`s be frank - the pre-war Polish isn`t much different than the contemporary one. We can perfectly understand what they sing.



Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

What to talk about when learning the Polish language?  Chcę and chce


Random: IT Services | Network Specialist: Everything Supported

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


62 [Guests - 42 / Members - 20] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 15:59 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com