PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Republic of Poland Online Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language /

Ski Or Ska?!


page 2 of 2:  « Prev  1  2 posts: 38

MareGaeaThreads: 45
Posts: 5,527
Joined: Feb 6, 08
 May 12, 10, 19:00    #31
I think it does. I asked for a volcano to disrupt airtraffic in Europe and voila.

>^..^<

M-G (been to Iceland quite a few times)

trev4got  May 12, 10, 19:19    #32
Bzibzioh:
Jewish names of German origin have a specific character. Often they have typical root like 'gold' or 'silver' (Silverman, Goldstein), 'berg' (Bergman, Rosenberg), 'stein' (Steinberg), 'feld' (Seinfeld, Feldman)


Jewish names also tend to use one 'n', whereas 'German' names tend to use two. Feldman/Feldmann.
Lyzko  May 14, 10, 13:37    #33
Yes Trev4got, that's right.....most of the time. German Jews though while still in Germany adopted the native German habit of the double 'n', i.e. "Kaufmann", resp. "Kauffmann", "Hofmann"/"Hoffmann" vs. "Kaufman"/"Kauffman" etc.. in an English-speaking country:-) Same for gentiles.
asikThreads: 2
Posts: 547
Joined: Feb 17, 09
Edited by: asik  May 14, 10, 15:27    #34
MareGaea:
As for Jewish names, "Polak", "Cohen" and "Grunberg" are the most common Jewish last names in NL.


It is known that Jews were always adopting their names from other nationalities as from Polish nationals or Germans, it all depended on the circumstances at the time and what they personally wanted to achieve from such a name change. Like ie: for the immigration purposes.

I just wonder, if they actually know their original Jewish names today, not the adopted ones which were changed over and over again.
Lyzko  May 14, 10, 16:58    #35
Good point, asik:-)
KaleenaThreads: -
Posts: 3
Joined: May 18, 10
Edited by: Kaleena  May 18, 10, 09:54    #36
Total Bollox!!! How outside PL can you be SKi and in PL SKa?!?!?! Somone who wrote it is such a lemon!!!
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
 May 18, 10, 10:34    #37
but that is what it is.
TrevekThreads: 33
Posts: 2,155
Joined: May 21, 08
 May 18, 10, 10:49    #38
Lyzko:
'Rosenbaum'

Funny memory. I had an EngLit professor at Glasgow, Professor Hobsbaum. His opening line of his first lecture with us was, "My name's Phillip Hobsbaum, it's of German extraction and means 'fruit tree'. You can say you are plucking from the 'tree of knowledge'."

MareGaea:
"Cohen"


Cohen, I believe, is something to do with a priestly caste in Jewish culture. This is why it's a common name.


page 2 of 2:  « Prev  1  2

Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar

Maria, what is the Polish form?  How do you add and 'ing' to the end of the verb in Polish? If you do.


Random: Looking for a Polish Marriage Related Poem

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


56 [Guests - 39 / Members - 17] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:02 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com