PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
"Polska" means "Poland" in Polish! Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / General Language /

What are the correct terms for "flower girl" and "ring bearer" in Polish?


posts: 3

evylllint  Jun 24, 11, 17:20    #1
What are the correct terms for "flower girl" and "ring bearer" in polish?
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
 Jun 24, 11, 18:34    #2
perhaps there are no such official titles/functions in a Polish wedding - I am not sure but never heard about such - there are groom's best men and bridesmades and that's all I am familiar with
GouryThreads: -
Posts: 8
Joined: May 26, 11
 Jun 24, 11, 21:16    #3
The term "Ring bearer" is quite problematic. You will find everything you need in this thread:

http://www.polishforums.com/free-translation-42/wedding-translations-p lease-best-man-father-groom-52067



Home / General Language / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

funny videos to help you learn Polish  Anki (flash card memorising) + Sound


Random: Wiosna - Marzanna ceremony?

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


59 [Guests - 43 / Members - 16] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:05 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com