PolishForums   Culture and Customs of Poland 
Home Polls SearchWitamy,  [Guest 38.103.63.60]    Latest Threads Unanswered Random
Please REGISTER or login below:

» Username:  » Password: 
  [forgot password?]

Polish Forums / General Polish Language / Post reply

Formal and Informal Greetings in Polish


Similar Threads / posts: 18
Ivonka
  May 12, 07, 21:09
What is "a greeting"? It is a kind of a polite expression or a gesture done when greeting another person.

We all know that greetings are essential part in our everyday life no matter where we live, what we do, who we are or what culture we belong to. We cannot imagine a single day without greeting somebody.

There are lots of different kinds of greetings which are used in various situations depending on how well we know a particular person, on time of the day or circumstances of the meeting. The words said when greeting people can express respect or be just a normal polite expression. Very often, they show joy because of the meeting or even are a spoken joke.

Now, I would like to present some most important and common Polish expressions used to greet people.

Dzień dobry is a general official form of greeting people we do not know and older people. We use it no matter whether it is morning (in English: Good morning) or afternoon (in English: Good afternoon).

Dobry wieczór (in English: Good evening) is similar to Dzień dobry, but it is used in the evening.

Dobranoc (in English: Good night) is said when people leave each other in the evening or before going to bed.

Do widzenia! (in English: Goodbye) is used when someone leaves or is left.

Cześć! (in English: Hi!, Hello!, Bye!) is an informal expression we use both when we want to greet our friends, relatives, children and people we know well and when we want to say goodbye.

Witam! or Witaj! is quite similar to Cześć! but a little bit less emotional.

Czołem! is again close to Cześć! but it sounds more archaically and less familiar.

Jak się masz!, Jak się miewasz!, Co u Ciebie słychać! or Co słychać! (in English: How do you do?, How are you?) is a greeting which expresses interest in mood and health condition of the person we have met.

Polish language has also got a few more informal ways of greeting. Here are they:

Graba!, Grabula!, Witka!, Kopsnij witkę!, Strzała! or Strzałeczka! are mostly used by men. It encourages to offer one’s hand and is connected with the gesture of shaking hands (used by people who know each other very well).

Piątka!, Kopsnij piątkę! or Przybij piątkę! are very similar to Graba! etc. but it is connected with the gesture of ‘giving somebody five’.

Kopę lat! meaning: I haven’t seen you for ages! It emphasizes the fact that a lot of time has passed since the last meeting.

Sie masz! or Sie ma! is a shortened version of Jak się masz! (How do you do?) which has become characteristic among teenagers.

Szczęść Boże! (in English: God bless!) is a greeting sometimes used by Catholics. The answer is: Daj Boże!

Similar in meaning is: Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus! or just Pochwalony! (in English: Praised be Jesus Christ!). As a reply to this greeting we say: Na wieki wieków, amen!

We have also got some gestures which are sometimes used as a greeting:

- Shaking hands,
- Taking off one’s headgear for a moment,
- Raising one’s open hand up,
- Nodding one’s head,
- Giving somebody five,
- Smile,
- Kissing somebody’s hand (a man kisses a woman’s hand),
- Kissing one’s cheeks,
- Embracing.

As you can notice, there are lots of ways to greet people we meet and this is the case not only in Polish, but also in other languages. It is quite important because every time we see a person we realize we should greet him/her as it would be unkind not to say anything.

-----
Remember: A greeting is a notice and a sign of politeness and good behaviour.
Ivonka
Member
Threads: 10
Posts: 14
Joined: Oct 27, 06

/ Reply 
sparrow
  May 13, 07, 07:32
Great stuff. Sticky please!
sparrow
Member
Threads: 4
Posts: 315
Joined: Apr 24, 07

/ Reply 
telefonitika
  May 13, 07, 09:04
Ivonka -- the information is brill :)
telefonitika
Guest


/ Reply 
xXlisaXx
  May 13, 07, 10:16
Thanks Ivonka
xXlisaXx Profile picture
Member
Threads: 11
Posts: 250
Joined: Apr 11, 07

/ Reply 
Marek
Edited by: Marek  May 15, 07, 07:21
Nie oddawno na przyjeciu w Konsulacie Generalnym Rzeczpospolity Polskiej sluchalem:
"Dobry wieczór, Pani Basiu! Caluje Pani raczki." (Przepraszam, nie mam polskich znaków w moim komputerze.)

Czy wyrazenie jeszcze jest zwykle dzisiaj w Polsce, albo przestarzale?
Marek
Marek
Member
Threads: 7
Posts: 1191
Joined: Feb 15, 07

/ Reply 
glowa
  May 15, 07, 07:24
Marek, it's rather outdated. However, it can be used as a funny greeting to someone you know.
glowa Profile picture
Member
Threads: 1
Posts: 314
Joined: Apr 6, 06

/ Reply 
Marek
  May 15, 07, 10:22
Dziekuje! :)
"Outdated". Co to znaczy?

Elliot
Marek
Member
Threads: 7
Posts: 1191
Joined: Feb 15, 07

/ Reply 
dude
  May 15, 07, 14:05
good info ;)
dude
Guest


/ Reply 
Marek
  May 15, 07, 16:03
Thanks again for your input. My suspicion was right!
Marek
Marek
Member
Threads: 7
Posts: 1191
Joined: Feb 15, 07

/ Reply 
Michal
  May 16, 07, 09:09
Quoting: Ivonka
Kopę lat! meaning: I haven’t seen you for ages!

Kopa lat is in fact an old Polish word for sixty but the expression kopa lat is not used now except in the countryside.
Michal
Member
Threads: -
Posts: 2271
Joined: Feb 27, 07

/ Reply 
Michal
  May 16, 07, 09:10
Quoting: Ivonka
Here are they:

Here they are and not here are they!
Michal
Member
Threads: -
Posts: 2271
Joined: Feb 27, 07

/ Reply 
smol
  Sep 5, 07, 14:44
'Caluje Pani raczki' raczej jest uzywane, i nie w zartach; nie zbyt czesto ale tak.
'Caluje Pani raczki' is still used and not in a jocular way; not too often but still used
smol
Guest


/ Reply 
espintl
  Jan 9, 08, 22:23
Inne wyrażenia na powitanie:
NIeoficjalne
"Co słychać",odpowiedź np "Wszystko w porządku"
How is it (literally: what can be heard?) Everything ok.
"Co słychać w wielkim świecie",odpowiedź żartobliwa ""Tależy gdzie się ucho przyłoży"
What is happending in the big world? It depends on where zou put the ear.
"Się masz z rana"jokingly, How are you this morning?
"jak zdrówko?" How are you feeling?"

"Spadam" is anotherform of saying goodbye frequently used in my youth, which mean "I am falling"
"Trzymaj się" meaning "Stay tuned" or leterally "HOld on to yourself"
"Trzymaj się okna" jokingly "HOld on to the window"

Jerzy

P.s. The great part of greetings in Polish would be a play on words, often funny, since I have not been to Poland for some 20 years, I cannot guarantee that things had not changed.
espintl
Guest


/ Reply 
Lettuce
  Jan 10, 08, 02:07
To jest bardzo dobrze! (Please feel free to correct my Polish)

:)
Lettuce
Member
Threads: 2
Posts: 27
Joined: Dec 23, 07

/ Reply 
krysia GOLD MEMBER
  Jan 10, 08, 02:29
Lettuce wrote:
(Please feel free to correct my Polish)

don't feel like it...
:)
krysia
Member
Threads: 24
Posts: 3350
Joined: Aug 10, 06

/ Reply 
Big Bill
  Jun 26, 08, 14:33
I am going to Poland for a holiday. I wish to be polite and know some greetings. However I find the pronunciations difficult, any tips please.
Big Bill
Member
Threads: -
Posts: 1
Joined: Jun 26, 08

/ Reply 
VaFunkoolo GOLD MEMBER
  Jun 26, 08, 14:43
cheshch

nah hey

gin dobry

allrite mate

-
A Day In The Life Of Freewheelin Franklin
VaFunkoolo
Member
Threads: 8
Posts: 932
Joined: Mar 24, 08

/ Reply 
telefonitika
  Jun 26, 08, 16:04
Big Bill:
Big Bill


browse the language threads you will find loads of resources
telefonitika
Guest


/ Reply 
 Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / General Polish Language /posts: 18

Reply re: Formal and Informal Greetings in Polish 


If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password).

To login and post as a member, please enter your registered username and password.

» Username:  » Password: 



re: Formal and Informal Greetings in Polish

20 users online now [Guests - 14 / Members - 6] Forum times are CET / Poland - 06:36

Home . Latest Threads . Unanswered Threads . Random Thread . Statistics

© 2005-2009 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Rules, Privacy, TOS | Poland Advertising | Gold Membership