|
You too, I see, have appropriated the African-American slang into your English. I now have a Polish neighbor who steadfastly refuses to speak Polish with me, although his English is poor and he rejects all correction. Every morning it's the same. "Hey, dude! Have a great day!" ad nausem. They all remind me of a bunch of pod people from "Invasion of the Body Snatchers"; they sound American, they try to look and act American, but they're just NOT American. And what are you talking about now?Dude?I can call you dude,man,buddy,bud,pal,home,homie,fella,sir and mr.Lyzko.Who tries to look American?What does it even mean to look and act American???Give me break pal! Who wants to be an American?Not me bud.Why would I even want to be one?If I could choose where to be born,I would go with Switzerland.WTF mr.Lyzko?
I just remembered, idiot that I am, that "słyszeć" may be from the same root in Polish as "to serve", like someone who is a servant, follower or slave to someone. Pierdolisz Pan,panie Lyzko."To serve" is Służyć
|