PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Polska, Polonia, Poland Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Grammar, Usage /

here/there


posts: 6

chazaThreads: 49
Posts: 266
Joined: Dec 21, 09
 Pictures: 1
 Aug 21, 10, 11:43    #1
what is the difference in the words
oto / totaj
are there any rukles to obey


thanks

Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,834
Joined: Apr 11, 08
 Aug 21, 10, 14:02    #2
Oto is the equivalent of French voilà. English lacks a direct equivalent but could be expressed by 'here you are', 'here it is' or 'and there you have it!' Tutaj is a variant form of tu (here).
BABTIEMANThreads: 2
Posts: 6
Joined: Aug 19, 10
 Aug 21, 10, 15:24    #3
Might I suggest, "Here it is" usually used in English to show that one has found something; for example a picture in an album, a search result on the web or just to show that you have found the answer to a question!
Regards Paul
chazaThreads: 49
Posts: 266
Joined: Dec 21, 09
 Pictures: 1
 Aug 21, 10, 15:42    #4
thanks thats great i understand

chaza
Lyzko  Aug 21, 10, 17:53    #5
Now what about 'ot ' by itself? My Polish teacher once taught that 'Ot!' as an explitive at the beginning of any utterance is/was a Lembergism (Lwów), and hence pure dialect.

Further explanation, please?
Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,834
Joined: Apr 11, 08
 Aug 22, 10, 15:38    #6
Ot is short for oto, innit?



Home / Grammar, Usage / Unanswered [this forum] | Similar

may/might (expression)  "który" - relative pronoun question


Random: Ex-commies (SLD party) push homosexual partnerships

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


51 [Guests - 40 / Members - 11] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:40 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com