PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide.
Unanswered | Archives
Poland Now and Then Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Grammar, Usage / Post reply Start a new thread in [Grammar, Usage]

"life and death" phrase spelling



ErikNLCTThreads: 1
Posts: 1
Joined: Feb 14, 10
 Apr 2, 10, 01:57    #1
wondering about spelling for "life and death" phrase itself (just those three words) it would mean a lot to me


frdThreads: 8
Posts: 1,956
Joined: Feb 3, 09
 Apr 2, 10, 02:21    #2
"życie i śmierć"

Remember that depending on the context these words might be subjected to case declension and other stuff ; )


AdamKadmon  Apr 19, 10, 00:04    #3
Życie i śmierć - St. Teresa of Avila

Przed życiem czuję, nie przed śmiercią trwogę,
i tym umieram, że umrzeć nie mogę.





Home / Grammar, Usage / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Reply re: "life and death" phrase spelling

If you're reading this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password) or login and post as a member.

Username:   Password: 



re: "life and death" phrase spelling


Posting Guidelines:

- Stay on topic. If your post is not related to this thread, create a new thread or post in the Off-topic forum.
- Use the Search and Similar Threads features to avoid duplicating threads.
- Do not insult or harass others, play nicely!
- Do not personally attack others to avoid temporary or permanent suspension.

pierwszego/pierwszy  The usage of "dwoje"


Random: Housing Wanted in Warsaw for two Erasmus students



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 15:05 / Feb 9

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com