PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland News and Events Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Grammar, Usage /

much better


posts: 7

LeonisThreads: 30
Posts: 60
Joined: Aug 15, 09
 May 16, 10, 12:26    #1
How do you say it in Polish?
The word "much" confuses me in this expression... much better, much more interesting, much nicer, much smaller...

DerevonThreads: 12
Posts: 186
Joined: Oct 11, 09
Edited by: Derevon  May 16, 10, 12:42    #2
o wiele lepiej/dużo lepszy (adj)/ lepiej (adv) = much better

o wiele bardziej interesujący = much more interesting (adj)
o wiele milszy = much nicer (adj)
o wiele mniejszy = much smaller (adj)
LeonisThreads: 30
Posts: 60
Joined: Aug 15, 09
 May 16, 10, 13:44    #3
Thank you very much! :-)
Polish TutorThreads: -
Posts: 115
Joined: Jun 22, 09
Edited by: Polish Tutor  May 17, 10, 00:09    #4
Basically “much” as well as “more” mean "dużo/wiele/sporo"
We have no difference between “more” and “much” because the difference countable versus uncountable is not so important in Polish. That is why we say:

Dużo/wiele/sporo wody
Dużo/wiele/sporo ludzi

Two comments
1.When we use “dużo/wiele/sporo” with a noun we express the noun in the Genetive form.
2. countable nouns we use in plural after “dużo” / wiele/sporo” and uncountable in singular.

We can use “dużo” and “sporo” with comparative of adjectives and adverbs forms.
If we use “wiele”in this situation
we have to change it a bit:
Not just “wiele” but “o wiele”


Polish is logical! I like it (-:
cinekThreads: 1
Posts: 264
Joined: Nov 16, 07
 May 19, 10, 09:33    #5
Polish Tutor:
Basically “much” as well as “more” mean "dużo/wiele/sporo"
We have no difference between “more” and “much” because the difference countable versus uncountable is not so important in Polish. That is why we say:


What? Of course there is difference between much and more in Polish: dużo - więcej.
I think you were thinking about much / many.

Cinek
Polish TutorThreads: -
Posts: 115
Joined: Jun 22, 09
 May 19, 10, 22:56    #6
Yes, my mistake, I meant "much" and "many".
Thank you for your correction cinek.
Sorry if I confused anybody.
LeonisThreads: 30
Posts: 60
Joined: Aug 15, 09
 May 27, 10, 10:33    #7
Thanks for the explanations! :-))



Home / Grammar, Usage / Unanswered [this forum] | Similar

Etymology of samochod and other related automotive words  z, ze and verbs - Genitive


Random: Dyskusja o patrzeniu na ręce

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


56 [Guests - 42 / Members - 14] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:42 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com