PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Meet Polish People at PF! Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Grammar, Usage /

Polish Past Tense


page 2 of 2:  « Prev  1  2 posts: 46

miranda  Mar 30, 07, 14:45    #31
Boys, realx,
btw it's a trange thread, but hey, whatever.....

MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
 Mar 31, 07, 09:53    #32
Hello, "Hello"!

Now, now let's keep things on a friendly basis. Ethnic stereotypes are often just that, and help noone.
Besides, everyone knows that the Hungarians top even the Poles in this respect (followed of course by the Austrians)

Joke: What's the national passtime in Austria?
Answer: Complaining.

Marek
daffyThreads: 40
Posts: 2,119
Joined: Feb 5, 07
 Mar 31, 07, 11:39    #33
Quoting: Marek
Joke: What's the national passtime in Austria?
Answer: Complaining.


funny.

id hope you'd look up some of the paddy irish man jokes!! they're some pretty funny stereotypes!
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
 Apr 1, 07, 12:13    #34
I'm afraid though, I find them a trifle more unkind (and infinitely more racist!) than the Austrian jokes.
Marek

PS
The Irish have historically gotten a rather bum deal. The Austrians, on the other hand, get all the ribbing they deserve!!!
kaczka  Sep 23, 07, 21:41    #35
This is I (was used in Allo, allo comedy but just for fun)
rtrr  Jan 20, 08, 05:05    #36
Actually, in mondern English, it is me is concidered exceptable and actually used more ofter than it is I.
english  Jan 20, 08, 05:09    #37
Actually, I am a native English speaker so I get the last say in this! Both it is I and it is me are both correct and in spoken English It is me is more common. But out of the two, the more grammatically correct is actually it is I.
Guest  Jan 17, 09, 10:56    #38
You know I don't think it really matter where Ivonka got the examples from - whether they were written by herself or somebody else, what really matters is that she helped a bunch of people who wanted to know what she knows and she described it beautifully.

Having said that, I believe that if you can do it better, then do it yourself. If you can't, then be quiet and respect others who took their time to assist those who don't know!
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Jan 17, 09, 12:14    #39
Ivonka:
To make the past form of the Polish verb we do not add any endings like "–ed" in English, but we add inflectional endings to past forms of the verbs.

After all the squabbling on this thread, no-one pointed out that this sentence is gobbledegook.

If I just edit out the comment about the English "-ed" ending, we have this:

To make the past form of the Polish verb... we add inflectional endings to past forms of the verbs.


achillefredericThreads: -
Posts: 2
Joined: Feb 24, 09
 Feb 24, 09, 16:03    #40
Thanks ivonka. but I need more about past tences and other tences how many it has in polish language.

Best Regards

Achille Frederic
Joe  Feb 28, 10, 16:56    #41
Actually, "it is I" is grammatically incorrect.

We are often taught that "me" is a word to be afraid of (for example, although it is common, "John and me went to the shops" is not correct, because it's a compound subject). However, this causes issues with overcorrection. For example, "The car came towards John and me" is correct, because "John and me" is not the subject of the sentence. "She told John and me" is also correct. However, it would be "John and I told her".

"It is I" is grammatically incorrect because "I" is not a subject.

However, you will still hear people saying things such as "it is I", but mostly as a joke, pretending to be very, very formal, or affecting a very old form of speech.

Joe
achillefredericThreads: -
Posts: 2
Joined: Feb 24, 09
 Mar 20, 10, 00:57    #42
Hello Iwonka ! I am so respectful to your job which you have done for polish learners,so I am one of the person who try to learn polish - and if possible .. I need verb list ,cuz in My country .. There is any book or dictionary ! so would like to ask that u could write a verbs list ! and word list ! I mean that "verbs" which are doing action .. so other things are like objects ! so if you can make this things whith different titles .. I will be very thanksful to you .. This is really diffucult to learn , but imposible is nothing .. anyway; I though to learn this language .. and,I have pronounce problem .. so does any web site to learn or hear verbs pronounce .. Thanks for all
skysoulmateThreads: 41
Posts: 3,039
Joined: Jan 10, 10
Edited by: skysoulmate  Mar 20, 10, 01:49    #43
Bartolome:
It's the easiest way to deal with things by having a chip on your shoulder. You seem to me as a person who would never admit she commited a mistake.

Well, maybe you could've been a little more tactful?

"...but please again, don't teach your English pupils ortographic mistakes"

How about "...Ivonka, are you sure about this? I think the correct way to spell it might be...."

By the way, I think both of you are very knowledgeable on this subject.
Lyzko  Mar 20, 10, 13:27    #44
Achille Frederic,

Polish has fewer 'tenses' in the sense of English or French with its present, simple past, past participle, pluperfect etc....
Of course, Polish does have grammatical denotations of when actions are performed etc.., but where, for instance, certain designations in Polish, such as past particple or conitnuous or perfect tenses, are missing from the language, it compensates appropriately with its aspectual system of verbs, showing not only time, resp. tense, but duration of activity as well. The example of English 'to bring':
French: J'apporte
English: I brought
etc...
vs.

Polish: Nosiłem(-łam) = regularly, in general, action in progress = I brought
Przynosiłem (-łam) = I brought (just this once, action finished)

These are called "aspectual pairs", and Polish, as with many Slavic languages, is full of them:-)

Turkish too has it's tense system, like English (unlike the Polish aspect system), including tenses which don't exist in English or Polish such as the 'Aorist'!!!
Partyzant AKThreads: -
Posts: 17
Joined: Mar 28, 10
 Mar 28, 10, 21:49    #45
Hi everyone...
It's sad that u can't speak Polish :///////// I can teach someone ;)

geetings from Poland ;)
Lyzko  Mar 29, 10, 20:40    #46
Kto nie mówi po polsku? LOL

-:)

Pozdrawiam i Wesołych Świąt Wielkanocnych!


page 2 of 2:  « Prev  1  2

Home / Grammar, Usage / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

pronounce "Kocham Cię"  How to say Merry Christmas in Polish?


Random: Natve Spanish Speaker from latin america looking for a job in Poland

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


59 [Guests - 42 / Members - 17] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:46 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com