PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland and Polish Community Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Grammar, Usage /

twoj wasz


posts: 11

chazaThreads: 49
Posts: 266
Joined: Dec 21, 09
 Pictures: 1
 Jan 3, 10, 13:37    #1
hi there
what is the difference between twój ansd wasz please


chaza

strzygaThreads: 4
Posts: 986
Joined: Apr 30, 08
 Jan 3, 10, 13:41    #2
both are "your"
but ty is one person (single you) so twój is belonging to the one person
wy is plural you - more than one person - and wasz is belonging to wy
SzwedwPolsceThreads: 13
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
 Jan 3, 10, 16:09    #3
twój = your (when talking about 1 person)
wasz = your (when talking about more than 1 person)
MichalThreads: -
Posts: 2,408
Joined: Feb 27, 07
 Jan 4, 10, 17:07    #4
chaza
Like ton-ta and votre in French.
JS08KThreads: 2
Posts: 7
Joined: Jan 15, 10
 Jan 23, 10, 06:50    #5
I'm from florida (so I'm not speaking for all americans) and I'm sure its not 'proper english' but it makes so much more sense to use "yall" or "y'all" when you mean to address multiple people
Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,834
Joined: Apr 11, 08
 Jan 23, 10, 09:57    #6
Up north uneducated Americans say 'youse'.
delphiandomineThreads: 42
Posts: 9,954
Joined: Nov 25, 08
[Suspended]
 Jan 23, 10, 11:26    #7
Polonius3:
Up north uneducated Americans say 'youse'.

That's actually Scottish English, and used widely by people of all educational ability. It may actually have came from there.
Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,834
Joined: Apr 11, 08
 Jan 23, 10, 17:12    #8
Well, that sure ain't the kind of English Obama uses!
JS08KThreads: 2
Posts: 7
Joined: Jan 15, 10
 Jan 23, 10, 17:20    #9
I'm still sticking with "y'all". If 'can not' becomes can't and will not becomes won't... why can't 'you all' become y'all :) Really I'm sticking with it because that is what I was raised saying, not because I think it is right =P
strzygaThreads: 4
Posts: 986
Joined: Apr 30, 08
 Jan 23, 10, 18:12    #10
It looks like coming back to the roots...
oiriginally English had thou, thine for 2nd person singular and you, your for plural. Then thou and thine went out of use and now it looks like you is shifting to singular and there is a need to introduce a new plural form. Interesting.
GabThreads: -
Posts: 154
Joined: Apr 10, 08
 Jan 24, 10, 07:02    #11
Twój = your / yours (2nd person singular)
Wasz = your / yours (2nd person plural)

Twój = Nominative / masculine (used for 2nd person singular with a singular noun)
Wasz = Nominative / masculine (used for 2nd person plural with a singular noun)

e.g.

This is your house. = To jest Twój dom. (you are speaking to Susie only)
This is your house. = To jest Wasz dom. (you are speaking to Susie and Mark)

This house is yours. = Ten dom jest Twój. (you are speaking to Susie only)
This house is yours. = Ten dom jest Wasz. (you are speaking to Susie and Mark)

Hope that helps :)



Home / Grammar, Usage / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

"There will always be a Poland" in Polish  DECLENSIONS (the difference between suffixes)


Random: "Vulnerability is true love" - A Phrase about Love

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


57 [Guests - 38 / Members - 19] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:52 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com