PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland News and Events Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Grammar, Usage /

Weekend vs £ikend


posts: 11

ShAlEyNsTfOhThreads: 8
Posts: 232
Joined: Feb 5, 11
 Pictures: 4[Suspended]
 Jul 23, 11, 11:05    #1
I see ³ikend used a lot more than the english variant, but if we have polish names for each day of the week, and words like tygodnia/tydzień to describe the whole week, why not a word for weekends? :O

Another example I like is ³a³! instead of wow!.. lol

MagdalenaThreads: 5
Posts: 1,389
Joined: Aug 15, 07
 Jul 23, 11, 11:51    #2
why not a word for weekends? :O


lots of other languages don't have a specific term for the end of the week either. you can always say "koniec tygodnia" or "sobota i niedziela" if you really want to ;-p
MalopolaninThreads: 8
Posts: 198
Joined: Sep 5, 10
 Jul 23, 11, 12:07    #3
Sobnied¼, kontyg, soniela. :)
jyjkhfa  Jul 23, 11, 12:10    #4
I see ³ikend used a lot more than the english variant


On the contrary. It's rare to see spelling like ³ykend or ³a³. Even my browser underline those words as a mistake.
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
Edited by: gumishu  Jul 23, 11, 12:26    #5
I think many young internet users (most of the youth are internet users anyways) are not familiar with weekend - but ³ikend is not a dictionary word definitely - weekend is

Sobnied¼, kontyg, soniela. :)


ale potworki - ugly little monsters
peter_olsztynThreads: 8
Posts: 760
Joined: Apr 18, 07
 Pictures: 1
 Jul 23, 11, 13:35    #6
Sobnied¼, kontyg, soniela. :)

leæing and drinking happy time ;)

³ykend is derived from ³ykaę (to swallow)
SzwedwPolsceThreads: 13
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
 Jul 23, 11, 20:42    #7
Weekend is officially accepted as a Polish word. £ikend etc are not.
PennBoyThreads: 157
Posts: 3,441
Joined: Dec 7, 08
 Pictures: 2
 Jul 23, 11, 20:50    #8
I see ³ikend used a lot more than the english variant, but if we have polish names for each day of the week, and words like tygodnia/tydzień to describe the whole week, why not a word for weekends? :O

Another example I like is ³a³! instead of wow!.. lol

I Agree there way to many English words being introduced into the Polish language. A Polish word can easily be made up for them.
emhaThreads: -
Posts: 180
Joined: Nov 24, 10
 Jul 23, 11, 21:12    #9
³ykend is a weekend with alcohol :) ³yk means draught
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
Edited by: gumishu  Jul 23, 11, 22:05    #10
Pennboy wrote but according to Admin he does not have to know anyone replied to him:
I Agree there way to many English words being introduced into the Polish language. A Polish word can easily be made up for them.

the problem weekend and parking are perfect short compact good sounding words end they fit the fabric of Polish language perfrectly - if you wanted a Polish equivalent of weekend you end up with two word multisylable phrase or some nasty contractions which look and sound pretty ugly or perhaps a strange neologism (a new word - some such neologisms did catch on in the past but many never gained any popularity) - the same goes to komputer
SzwedwPolsceThreads: 13
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
 Jul 23, 11, 22:27    #11
³ykend is a weekend with alcohol :) ³yk means draught

I didnt think about it. But it makes sense.



Home / Grammar, Usage / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Co s³ychaę? Why not Co s³ychasz  locative case and prepositions


Random: How to start an accounting business in Poland? (US citizen)

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


59 [Guests - 38 / Members - 21] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 16:55 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com