PolishForums   Poland Information in English 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Polish Forums / General Polish Language /

Greetings, to much respect?


messages: 23
Kennitz
  Mar 26, 08, 14:40  #1

I was just thinking...

If I were to walk into a room with a few Poles that I show respect for, could I say the following, or is this to much:

Dzień dobry Państwo

Or this case:

Dzień dobry Pan/Pani

Are both of these ok, or just "dnień dobry" all I need? I don't mean Poles in the U.S, I've noticed thats far less proper...

Since I don't know any better, I can get away with saying the following. :)

Dzięnkuję bardzo Państwo!

Reply
Member
Posts: 46
Joined: Mar 2, 08
lesser
  Mar 26, 08, 15:38  #2

Dzień dobry państwu
Dzień dobry Panu/Pani

are more official than simple

Dzień dobry



Bardzo państwu dziękuje

is also very official

Reply
Member
Posts: 1361
Joined: Oct 19, 07
JustysiaS
  Mar 26, 08, 15:43  #3

lesser wrote:
Bardzo państwu dziękuję


this means "Thank you very much, ladies and gentelmen"

Dzień dobry Państwu - Good morning ladies and gentlemen
Dzień dobry Panu - Good morning, sir
Dzień dobry Pani - Good morning, madam

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
Goonie
  Mar 26, 08, 16:12  #4

I say czesc to anyone :)

Reply
Member
Posts: 340
Joined: Mar 6, 07
Kennitz
  Mar 26, 08, 16:23  #5

I don't feel comfortable enough to say that to people I don't know. I'd rather sound like a robot, and maybe give someone a smile with my robotic proper Polish (although...I like to think I sound great). I frequent Polish shop's, and always get a friendly response.

On a side note, my mom didn't know what cze¶ć was, and she understands nearly all Polish pretty well (though, she was born in the U.S). I taught her. I'm almost a master I guess. :)

Bardzo państwu dziękuje

Reply
Member
Posts: 46
Joined: Mar 2, 08
osiol ♦ GOLD MEMBER
  Mar 26, 08, 17:03  #6

What would be a better way of saying 'Hello, everyone'?
I'm thinking more of a cze¶ć than a dzień dobry.

Sorry if this thread was supposed to have been all done and dusted by now.

Reply
Member
Posts: 4998
Joined: Jul 25, 07
JustysiaS
  Mar 26, 08, 17:27  #7

osiol wrote:
'Hello, everyone'


Witam wszystkich or shorter Witajcie. If you wanna be polite though, it can be Witam Państwa (hello ladies and gentlemen). but if you wanna be cool, you can say Cze ziomy (yo dudes) ;)

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
learning
  Mar 26, 08, 17:33  #8

JustysiaS wrote:
Cze ziomy (yo dudes) ;)


Lol does that really mean 'yo dudes'? I didn't know this type of slang existed! That is very refreshing and funny to hear.

Reply
Member
Posts: 117
Joined: Jan 18, 08
JustysiaS
Edited by: JustysiaS  Mar 26, 08, 17:52  #9

there is probably something even cooler to greet your dudes than that lol. cze is a short from cze¶ć, and yes ziomy is dudes. im glad you like it ;). plus "yo" exists in polish slang as joł lol

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
learning
  Mar 26, 08, 17:58  #10

JustysiaS wrote:
joł

LOL that is very funny, probably because its spelled like that more than anything. Imagine in IM chat someone writing joł lol. :P

Reply
Member
Posts: 117
Joined: Jan 18, 08
Goonie
  Mar 26, 08, 17:59  #11

joł


now that's cool :)


is scz±ka (arrow sp?) still used lol

Reply
Member
Posts: 340
Joined: Mar 6, 07
szkotja2007
  Mar 26, 08, 18:00  #12

Goonie wrote:
scz±ka

Translation please !

Justysia - I tried " nie cwiankuj" out today - my kolegas loved it !

Reply
Member
Posts: 1492
Joined: Dec 29, 06
JustysiaS
Edited by: JustysiaS  Mar 26, 08, 18:21  #13

Goonie wrote:
scz±ka


no idea?! lol never heard about it. did you mean szczęka (jaw)??

szkotja2007 wrote:
I tried " nie cwiankuj" out today - my kolegas loved it !


good stuff lol. ive got a new word for you, instead of saying "awesome", try zajebioza lol

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
Goonie
  Mar 26, 08, 18:25  #14

JustysiaS wrote:
no idea?! lol never heard about it. did you mean szczęka (jaw)??


I hear one of my friends dad says (im not sure how to spell it, but it translates to arrow in english) when he says bye to ppl.

JustysiaS wrote:
"awesome", try zajebioza lol


how bout zajebi¶će, i hear that sometimes too :)

Reply
Member
Posts: 340
Joined: Mar 6, 07
JustysiaS
  Mar 26, 08, 18:30  #15

Goonie wrote:
arrow


strzała? strzałka? its kinda old-fashioned ;P

Goonie wrote:
zajebi¶će


zajebi¶cie is almost the same, zajebioza is more like awesomness. its my sister's favourite word just now lol

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
polishgirltx
  Mar 26, 08, 18:30  #16

zajebioza....zajebiscie...w pyte...
;)

Reply
Member
Posts: 2964
Joined: Feb 23, 08
szkotja2007
  Mar 26, 08, 18:33  #17

JustysiaS wrote:
zajebi¶cie

That one always raises a giggle but I get the impression its a bit rude ( might not be, I dont know )
JustysiaS wrote:
zajebioza

I will try that one tomorrow....

Reply
Member
Posts: 1492
Joined: Dec 29, 06
JustysiaS
  Mar 26, 08, 18:36  #18

zajebi¶cie
szkotja2007 wrote:
That one always raises a giggle but I get the impression its a bit rude ( might not be, I dont know )


it is a bit rude, kinda like feckin awesome. i'll speak to my wee sisters about the freshest slang words, they always come up with something hillarious everytime we speak ;)

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
Seanus ♦ GOLD MEMBER
  Mar 26, 08, 18:42  #19

It's becoming more normal tho. The stem is bad, zajebać, not so nice.

Reply
Member
Posts: 7234
Joined: Dec 25, 07
Goonie
  Mar 26, 08, 18:48  #20

lol thats the one thing im slacking on, is slang...

I left poland when i was 9 so all the slang i know is from 1989 LOL


zajeboza sounds cool, im gonna use it on my parents when i see them again lol

Reply
Member
Posts: 340
Joined: Mar 6, 07
JustysiaS
  Mar 26, 08, 18:52  #21

im missing out on new slang words, but ill live. i just make up my own ha ha

Reply
Member
Posts: 2006
Joined: Oct 14, 07
magdalenavya [Guest]
  Mar 26, 08, 19:20  #22

how can I say and pronuonce >>hello

Reply
Guest

Saja
  Mar 29, 08, 13:51  #23

instead of "cze ziomy" I would say "siemka ziomki" or "siema ziomy" If I were you. It is much better polish slang, and I think it would be simple to you than "cze ziomy" (because of "cze" pronounce).

Reply
Member
Posts: 10
Joined: Mar 2, 08
 
Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: Greetings, to much respect? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Cannot run the English Translator XT & Vista Warsaw Voice, Polish version?


61 users online in the last hour [Guests - 39 / Members - 22] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics

© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |