PolishForums   Poland Now and Then 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

Ide na plaze?


  «« 1 [2]
posts: 32
Ginger5
  Aug 24, 08, 08:49  #31

Piorun:

na mój widok nawet pies już nie cieszy się.
In my presence even the dog no longer enjoys itself

i would say "the dog isn't happy anymore when he sees me."

Reply
Member
Posts: 26
Joined: Aug 23, 08
Vincent
  Aug 24, 08, 09:49  #32

nawet

we have had this word on twice today, does it mean "even "or "anymore"?

Reply
Member
Posts: 475
Joined: Sep 9, 07
 
  «« 1 [2] Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: Ide na plaze? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
to bedzie troche trudne i'd love to go out with you


54 users online in the last hour [Guests - 30 / Members - 24] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |