PF Gold Membership
PolishForums   Polish News in English 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

Juz sie ciesze na to spotkanie w Szkocji


posts: 6
 
juan4747
Edited by: Admin  May 2, 08, 14:21  #1

Sorry if this is posted 2 times, been having problems with the website

Was sent this from a girl I met a long time ago and would appreciate help in translating it.. Think she thought i would have learnt by now... I understand a little of it but can't make total sense of it anyway if someone can help me thankyou very much.

Juz sie ciesze na to spotkanie w Szkocji...ale co powiesz na wczesniejsze w Polsce???np w kwietniu poniewaz bede wtedy w Polsce;]mam rozumiec ze mieszkasz w Poznaniu???a co powiesz na Krakow???bede tam ja i jeszcze Ola na pewno ja pamietasz:)))grill itp.no i oczywiscie pamietne kalambury ktore wspolnie wygralismy:)zajefajnie bylo na tym obozie a taka osobowosc jak Ty urozmaicila wszystko wiec jak by mozna zapomniec...Daniel bez kitu nie raz probowalysmy sie z Toba skontaktowac no ale nie wyszlo wiec tym bardziej ciesze sie ze mnie znalazles!!!ja oczywiscie bardzo serdecznie zapraszam do krainy wiecznego deszczu:)))a co ja tu robie hahaha dobre pytanie:)))odpowiedz brzmi to samo co 80%poloczkow tu:)))pytales ile lat to juz,no troche bedzie a czy sie zmienilam a nie widac;>????hehe:)a co u Ciebie co robisz w Poznaniu i w ogole jak leci?sciskam bardzo serdecznie!buziaki

Member
Posts: 3
Joined: May 2, 08
                              
Reply
Easy_Terran GOLD MEMBER
  May 2, 08, 15:42  #2

juan4747:
Juz sie ciesze na to spotkanie w Szkocji...ale co powiesz na wczesniejsze w Polsce???np w kwietniu poniewaz bede wtedy w Polsce;]mam rozumiec ze mieszkasz w Poznaniu???a co powiesz na Krakow???bede tam ja i jeszcze Ola na pewno ja pamietasz:)))grill itp.no i oczywiscie pamietne kalambury ktore wspolnie wygralismy:)


I am looking forward to our meeting in Scotland, but how about meeting earlier in Poland? In April, for example, cuz I will be in Poland then. I understand you live in Poznan, right? What do you say about meeting in Krakow? I will be there along with Ola (I am sure you remember her) :) Grill (barbeque) and of course memorable puns(?) which we won together.

Member
Posts: 359
Joined: Mar 31, 08
                              
Reply
juan4747
  May 2, 08, 16:08  #3

dziękuję bardzo, I don't understand why she thought I would understand this, moi polski nie jest dobra!! Thankyou for the translation so far, could you or anybody else help me with the other half.

Member
Posts: 3
Joined: May 2, 08
                              
Reply
strzyga
  May 2, 08, 16:20  #4

juan4747:
zajefajnie bylo na tym obozie a taka osobowosc jak Ty urozmaicila wszystko wiec jak by mozna zapomniec...Daniel bez kitu nie raz probowalysmy sie z Toba skontaktowac no ale nie wyszlo wiec tym bardziej ciesze sie ze mnie znalazles!!!ja oczywiscie bardzo serdecznie zapraszam do krainy wiecznego deszczu:)))a co ja tu robie hahaha dobre pytanie:)))odpowiedz brzmi to samo co 80%poloczkow tu:)))pytales ile lat to juz,no troche bedzie a czy sie zmienilam a nie widac;>????hehe:)a co u Ciebie co robisz w Poznaniu i w ogole jak leci?sciskam bardzo serdecznie!buziaki


the camp was great and a character such as yourself made it still more interesting so how could I forget... Daniel, no kidding, we were trying to get in touch with you many times but it failed, the bigger my joy now that you've found me! you are very welcomed to the country of everlasting rain :) what am I doing here? a good question. the answer is: same stuff as 80% of the Polacks here :) you asked how many years it has been, well, quite a long time, and if I changed? can't you see? hehe. So how is it going for you and what are you doing in Poznań? hugs and kisses

Member
Posts: 54
Joined: Apr 30, 08
                              
Reply
juan4747
  May 2, 08, 16:35  #5

thanks guys can i ask one more question? please??

what exactly does "sciskam bardzo serdecznie" translate to as I've seen this alot in messages and email. Thanks again

Member
Posts: 3
Joined: May 2, 08
                              
Reply
strzyga
Edited by: strzyga  May 2, 08, 16:51  #6

juan4747:

what exactly does "sciskam bardzo serdecznie" translate to as I've seen this alot in messages and email. Thanks again


big and hearty hugs :)

literally: I hug you very heartily

Member
Posts: 54
Joined: Apr 30, 08
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: Juz sie ciesze na to spotkanie w Szkocji 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
"Buziaki"...? Kocham cie i nie chce cie stracic


166 users online in the last hour [Guests - 112 / Members - 54] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |