PolishForums   Meet Polish People at PF! 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

Kasia, I am sorry


posts: 6
scots1066
Edited by: scots1066  Apr 15, 08, 06:32  #1

Is it possible for someone to translate this for me please.....

Kasia, I am sorry for asking you those questions...I like you very much ....so I am very sorry and hope you will forgive me for being stupid.....I look forward to meeting you on Thursday and wish we could meet more often....

Reply
Member
Posts: 9
Joined: Mar 17, 08
Jova
  Apr 15, 08, 07:17  #2

Kasia, przepraszam, że o to wszystko pytałem... Bardzo Cię lubię... Bardzo mi przykro i mam nadzieję, że wybaczysz mi moją głupotę. Nie mogę się doczekać naszego czwartkowego spotkania i chciałbym, żebyśmy mogli widywać się częściej...

Reply
Member
Posts: 319
Joined: Mar 15, 08
ArcticPaul
Edited by: ArcticPaul  Apr 15, 08, 07:17  #3

It's always best to wait for the answer to appear. Some girls just don't like the old, Scottish "Dae ye spit ur swalla, Hen?" 'charm'.

On the downside you've made a fool out of yourself and probably lost any trace of respect from a person you obviously care for.
On the upside you've entertained an Englishman....Me!

Reply
Member
Posts: 310
Joined: Apr 7, 08
miranda
  Apr 15, 08, 07:18  #4

Kasiu, przykro mi, że zadałem Ci te pytania. Bardzo Cię lubię....więc jest mi bardzo przykro i mam nadzieję, że mi przebaczysz niemądre zachowanie......Nie mogę doczekać się naszego spotkania w czwartek i chciałbym spotykać się z Tobą częściej.

Reply
Member
Posts: 4510
Joined: Nov 13, 06
scots1066
  Apr 15, 08, 23:58  #5

Well she is still speaking to me....But I am still needing some help, so if someone could translate this I would be very grateful...

Asia,

I will finish work about 18:00 on Thurday, so if it is still ok for Kasia and I to visit you I will be at you home about 20:00. If Kasia wants I could collect her from the same place I met her in Brechin (beside the garage at the round about) at 19:45.

Reply
Member
Posts: 9
Joined: Mar 17, 08
mafketis
Edited by: mafketis  Apr 16, 08, 02:07  #6

I don't know the back story (not sure if I want to) but .... IME Polish women have a lower tolerance for doormat behavior than western women. Apologize sincerely a time or two then insist on moving on (hinting that you're willing to move on alone if she can't get over it).

And your note sounds kind of like a crawling worm when translated, I would edit it down:

Kasiu, jest mi niezmiernie przykro, że zadałem Ci takie pytania. Bardzo Cię lubię. Potrafisz mi przebaczyć tę głupotę? Niecierpliwie czekam na spotkanie z Tobą w czwartek i mam nadzieje, że możemy się spotykać częściej.

Since I'm not a native speaker my version is probably not great stylistically but I stand by the format:

Apologize sincerely,
Ask for forgiveness sincerely,
Move on.

Reply
Member
Posts: 280
Joined: Mar 31, 08
 
Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: Kasia, I am sorry 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
I need a haircut, but don't know how to say it in Polish some help with a heart felt message


144 users online in the last hour [Guests - 81 / Members - 63] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |