The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Language  % width posts: 5

Uwolnić-uwolnić się- uwolnienie are there any words similair and how you use it?


ven der 5 | 8
18 Sep 2011 #1
uwonlić-uwonlić się- uwolnienie are there any words similair and how you use it? some examples please
pozdrawiam polska
catsoldier 62 | 595
18 Sep 2011 #2
If you are learning Polish the best thing to do would be to buy a dictionary that gives examples of the words. It would be faster than asking on the internet and then trying to figure out whose answer is correct. For slang you would have to ask someone alright as the meanings are a lot harder to find.
OP ven der 5 | 8
18 Sep 2011 #3
thanks for helping ,but I know many words and Im working with polish language no english at work. I have to know how use it , dzieki wielki
catsoldier 62 | 595
18 Sep 2011 #4
I have to know how use it

Jak uwolnić się z krzesła? Which means how to free yourself from a chair. Uwolnić się: to free yourself.

Uwolnić orkę which is the name of the film "Free Willy" in Polish, literally meaning free the whale. Uwolnić means to free.
pl.wikipedia.org/wiki/Uwolni%C4%87_ork%C4%99

Searching the internet nearly always gives usage of a word.
peter_olsztyn 6 | 1,098
18 Sep 2011 #5
uwonlić-uwonlić się- uwolnienie are there any words similair and how you use it?

We don't use uwolnić to often

uwolnić z więzów/zakładników

rather we use
wypuścić z więzienia/z klatki/psa na dwór/z rąk
wyzwolić naród/kraj/spod okupacji
wyrwać się stąd/z pracy/z domu/na wakacje
wyplątać się z długow/więzów/taśmy klejącej ;)


Home / Language / Uwolnić-uwolnić się- uwolnienie are there any words similair and how you use it?
BoldItalic [quote]
 
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.