The Ultimate Guide to POLAND
Unanswered [2]  |  Archives [3] 

 
Witamy, Guest  |  Members
Home / Life322

Babcia or Busha - any social class difference?


HulaGRL Activity: 1 / 0
Joined: 11 Nov 2007 ♀
 
11 Nov 2007  #1

I know they both mean Grandmother....but does the difference have to do with social class or geography?
Grzegorz_ Activity: 53 / 5,695
Joined: 16 Nov 2006 ♂
 
11 Nov 2007  #2

Babcia is a correct one.
inkrakow  
11 Nov 2007  #3

I've never heard of Busha! Sounds like a shortening of Babusia, which comes from Babcia.
slick77 Activity: - / 127
Joined: 9 Nov 2007 ♂
 
11 Nov 2007  #4

What does Bush have to do with babcia? lol
Softsong Activity: 5 / 497
Joined: 2 Sep 2007 ♀
 
14 Nov 2007  #5

In the USA older Polish ladies are famous for wearing a scarf on their heads, called a babuska. Maybe there is a connection?
:-)
Heritage Activity: - / 2
Joined: 24 Nov 2007 ♀
 
24 Nov 2007  #6

Babcia is Fathers mother and Busha is mothers mother.
polishgirltx  
24 Nov 2007  #7

??

babcia is dad's mom, and babcia is mom's mom...
the same...
omniba  
25 Nov 2007  #8

Only Babcia/Babka means Granny and only Babcia/Babka is in Polish. Busha in Polish would be pronounced Bus-ha and apart from not sounding even vaguely Polish it is very likely just some sort of family nickname to differentiate between the two – ie Mother’s Mother and Father’s Mother. The language is complicated enough without adding any more embellishments.
The only Busha I’ve ever heard of is a diminutive of Bogusia, and even that would be spelt Busia.
JustysiaS Activity: 14 / 2,252
Joined: 14 Oct 2007 ♀
 
25 Nov 2007  #9

yeah i didnt think there was a different way to call your dads mum and your mums mum. its still babka/babcia/babunia
PinKoalabear Activity: - / 3
Joined: 26 Nov 2007 ♀
 
26 Nov 2007  #10

Babcia is the one most commonly used.
I have never heard of Busha??
I call both grandmothers Babcia.:/

I agree, perhaps Busha is derived from Babusia?
Dixie  
28 Nov 2007  #11

Here in Pennsylvania we Polish call our Grandmothers Babci.
Cantankerous  
30 Nov 2007  #12

My Great Grand mother is from Poland and we always called her and my Grandmother Busia, so i wonder where this came from??

How do you pronounce " Babcia" just how it's spelt?
z_darius Activity: 14 / 3,993
Joined: 18 Oct 2007 ♂
 
30 Nov 2007  #13

"Busia" (never heard it while I still lived in Poland) seems to be a short form of "babusia", which is yet another diminutive form of babka.

How do you pronounce " Babcia" just how it's spelt?

Your spellling is correct.
You can pronounce it as "Bob-cha".
Softsong Activity: 5 / 497
Joined: 2 Sep 2007 ♀
 
30 Nov 2007  #14

Yes, I believe it is a common American thing to call a Polish grandmother Babci.

Probably because after time, the descendents take the basic root word and add the kind of ending that makes sense to American ears. The way we make English words informal and cute. Like Bobby instead of Bob. Puppy instead of dog.

But what is forgotten is that kind of ending does not do the same thing in Polish. Michal is Michalek. Kot is kotek.

So it is an adaptation and corruption. But that is what I called mine, too. I never knew it would sound strange to someone from Poland. And then I found out when my Polish bf laughed at me calling myself Babci.
AJK Activity: 1 / 2
Joined: 12 Feb 2008 ♀
 
12 Feb 2008  #15

My maternal greatgrandmother was called Busha. She was from Szubin Poland and later lived in South Bend IN.
joe s  
17 Feb 2008  #16

Our Grandma was called Busia (Busha).
When we speak to recent immigrants, they say we might use this diminutive or pronunciation since she came from the Podlasie region (Bargłow) , close to Russia, Lithuania and former Prussia, a real hodgepodge historically.
She was my mother's mom.
My Mom is referred to as Busia as well.
Naladahc  
19 Feb 2008  #17

While I believe it is most likely derived from "babusia", I've noticed that it seems purely of Polonia creation.

I grew up in the Polish Diaspora of Toledo, Ohio and "Busia" was the most common term for grandmother that I ever heard, including in my own families.

From my encounters with other Polish-Americans, I think it can definitely be seen as a "regional" variation as well since friends who grew up near Chicago and Wisconsin's Poles used "Babcia" which surprisingly always sounded foreign to me.
bobby Activity: 7 / 31
Joined: 4 Dec 2007 ♂
 
23 Feb 2008  #18

My grandmother (she lived near Sanok) taught me Babushka - Grandmother.
Dzhaklin Activity: 3 / 170
Joined: 3 Dec 2007 ♀
 
25 Feb 2008  #19

ба́бушка (babushka) it's russian for grandmother.
GrandeSande Activity: 2 / 120
Joined: 9 Feb 2007 ♀
 
26 Feb 2008  #20

My grandmother used to call the headscarves the women wore "babushkas".
Any old lady was a "babcia".
lir<visiting>  
26 Feb 2008  #21

Babcia is a correct one.


Hi to Gregorz, I just have a single ticket for now on PF <just a short visit for now>

I never knew my Babcia, wish I had but I remember seeing the pictures where the older women wore headscarves, usually wore bright red patterned ones if I remember correctly.
Dzhaklin Activity: 3 / 170
Joined: 3 Dec 2007 ♀
 
26 Feb 2008  #22

My grandmother used to call the headscarves the women wore "babushkas"


It's sort of used as slang now too. Like anyone who wears head scarves might be called an old lady... or granny.
GrandeSande Activity: 2 / 120
Joined: 9 Feb 2007 ♀
 
26 Feb 2008  #23

Like anyone who wears head scarves might be called an old lady... or granny.

Sounds like my Grandmother... calling any other old lady a babcia, but she never was one. At 99, she was still a proud lady who never wore a babushka.
She had more hats and purses than anyone I have ever known!
What a lady!!!
El Gato Activity: 4 / 355
Joined: 21 Sep 2007 ♂
 
26 Feb 2008  #24

Babcia or Busha


I was always told and have actually read before that "babcia" is definitely Polish, and that "busha" is Hungarian.

Anyone else heard something similar. I can't remember where I read it before, but busha is Hungarian.

People would always say something about their "busha" whenever they found out I was Polish, and I had no clue wtf they were talking about...
Dzhaklin Activity: 3 / 170
Joined: 3 Dec 2007 ♀
 
26 Feb 2008  #25

and that "busha" is Hungarian.

No, Nagymama is hungarian
El Gato Activity: 4 / 355
Joined: 21 Sep 2007 ♂
 
26 Feb 2008  #26

It's only what I heard. I can't really quote it. Maybe it's a hybrid word from all sorts of people.
Dzhaklin Activity: 3 / 170
Joined: 3 Dec 2007 ♀
 
26 Feb 2008  #27

I don't know. I've heard a lot of people swear busha was polish. I don't know where it came from but it would be interesting to find out.
krysia Activity: 24 / 3,102
Joined: 10 Aug 2006 ♀
 
26 Feb 2008  #28

babushka is russian and busha is a short form of it.
zaleski Activity: - / 10
Joined: 22 Oct 2007 ♂
 
28 Feb 2008  #29

If you really want to make granny endeared to you, address her as stary kobieta
pinky  
28 Feb 2008  #30

You got to be joking !

She'll make your life hell if you do hahaha !



Home / Life /
Babcia or Busha - any social class difference?
Click this icon to move up back to the quoted message. Polish letters:
To post as guest, enter a temporary and unique username or login and post as a member.