and there you have it. time to move on.
Just to finally close this case ;) - a few more sources confirming that the word "busia" exists in Polish dialects:
1. Mieczysław Szymczak, "Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa rodzinnego w historii i dialektach je̜zyka polskiego" ("Names of degrees of kinship and affinity in history of Polish language and dialects").
books.google.pl/books?id=dm7RAAAAMAAJ&q=%E2%80%9Dmianowicie+busia%E2%80%9D&dq=%E2%80%9Dmianowicie+busia%E2%80%9D&hl=pl&ei=42isTprXN8XO-QbmobTqAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCwQ6AEwAA
Forma babcia dominuje w Małopolsce, na Mazowszu i w Wielkopolsce (w sumie 132 zapisy), forma babusia - w dialekcie kociewkim, tucholskim, krajniackim, chełmińskim i północnowielkopolskim (w sumie 26 zapisów). Ta ostatnia na wymienionym terenie stała się w wielu wypadkach formą neutralną, w związku z czym funkcję hipokorystyczną przejęła forma będąca jej pieszczotliwym skróceniem, mianowicie busia, zanotowana przez nas na wymienionym terenie w jedenastu miejscowościach.Again, "busia" is a hypocoristic form.
2. Mieczysław Karaś, Jerzy Reichan, "Słownik gwar polskich: opracowany przez Zaklad dialektologii polskiej Instytutu języka polskiego PAN w Krakowie" ("Dictionary of Polish Dialects...")
books.google.pl/books?ei=OKOqTqznOqjj4QSR2_nrDg&ct=result&hl=pl&id=IHRXAAAAYAAJ&dq=busia++s%C5%82ownik&q=busia#search_anchor
Busia - matka ojca lub matki.3. Kazimierz Nitsch, "Mały atlas gwar polskich" (Small atlas of Polish dialects)
books.google.pl/books?id=GuhKAAAAYAAJ&q=Maly+atlas+gwar+polskich:+opracowany+przez+Pracowni%C4%99+Dialektologiczn%C4%85+Zak%C5%82adu&dq=Maly+atlas+gwar+polskich:+opracowany+przez+Pracowni%C4%99+Dialektologiczn%C4%85+Zak%C5%82adu&hl=pl&sa=X&ei=-b IET8foFYWZhQfJvs2iAQ&ved=0CDEQ6AEwAA
na zachodnim Śląsku - babcia, w Wielkopolsce z Krajną - babusia, busia, babcia i babka, w Borach Tucholskich - babusia, busia i babka, na Kaszubach - babusia, babuśka, babcia, babka i sporadycznie babula, babulka.4. Honorata Skoczylas-Stawska. Biuletyn Polskiego Towarzystwa językoznawczego, "Z badań nad słownictwem pogranicza językowego wielkopolsko-śląsko-małopolskiego w województwie kaliskim." ("Research on language vocabulary in the borderlands of Silesia, Greater Poland, Little Poland, in Kalisz voivodship").
books.google.pl/books?id=Ef8oAQAAIAAJ&q=Nazwy+babka,+babcia,+babciuchna+busia&dq=Nazwy+babka,+babcia,+babciuchna+busia&hl=pl&ei=yGmsTovdHoGE-waGg83uDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC8Q6AEwAA
Babcia, babciuchna, babusia, babuśka, busia, babunia...5. An interesting finding (from 1879!) Antoni Małecki, "Gramatyka historyczno-porównawcza języka polskiego".
327. 3. Kategoryi trzeciej okazy:busia,babusia, babcia, Marysia . Władzia , ciocia itpIt is possible that this word was more common in the past.
books.google.pl/books?ei=erMET5GqIcSyhAfG9_zZCQ&hl=pl&id=8RQOAAAAIAAJ&dq=babcia+busia&q=+busia#search_anchor
These three shouldn't be overlooked:
6. "Słownik Gwary Mazurów Wieleńskich"
drawsko.freehost.pl/ok/30maja/Sandra/slownik.html
7. "Gwara babimojska".
babimojszczyzna.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=63&Itemid=88
Link to Boletus' source - 8. Hanna Makurat, "Kociewskie babuś, buś na tle leksyki kociewskiej" ("Kocievian babuś, buś in the context of Kocievian lexis."), page 18.
"Babusia" (just like "Mamusia") IS a standard Polish word.
PWN dictionary: sjp.pl/babusia