Albanaich 2 | 31 22 Mar 2011 #1HiThis phrase, 'Please, thank you, sorry' seems to have some cultural significance beyond its literal meaning. There seem to be lots of songs using the phrase.Anyone care to explain?
chichimera 1 | 186 22 Mar 2011 #2Which songs do you think of? I can't think of any :("Dziękuję, przepraszam, proszę" phrase is sometimes used in Polish when talking about being polite or too polite: Dlaczego on zawsze musi być taki "dziękuję, przepraszam, proszę"? which means: Why does he always have to be so overly polite?
OP Albanaich 2 | 31 22 Mar 2011 #3I don't the Polish. . . . . butyoutube.com/watch?v=zpFTrycPCqo&feature=relatedyoutube.com/watch?v=w_C_7dLpIFA&feature=relatedyoutube.com/watch?v=wUzCBzVkyAA&feature=related
chichimera 1 | 186 23 Mar 2011 #4I don't think there's any other meaning in those songs' titles than the literal: Thank you and I'm sorry.. :)
pgtx 29 | 3,146 23 Mar 2011 #5Prosze, dziekuje, przepraszam - cultural significance?yes, politeness...