PF Gold Membership
PolishForums   Republic of Poland Online 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

I'M LOVING IT (is that English?)


  «« 1 [2]
posts: 42
 
shewolf
  Jun 22, 08, 11:08  #31

Ah. Interesting. We've distorted the word love then. :)

Member
Posts: 1388
Joined: Dec 23, 06
                              
Reply
Wroclaw
Edited by: Wroclaw  Jun 22, 08, 11:11  #32

shewolf:
Ah. Interesting. We've distorted the word love then. :)


Yes. It seems to have become a synonym for enjoy / enjoying

Member
Posts: 3428
Joined: Apr 1, 06
                              
Reply
benszymanski
  Jun 22, 08, 11:11  #33

Wroclaw:
we do not normally use with continuous tenses


Yep. That's what this thread boils down to - it isn't particularly "normal" English, but depending on the context could be correct. That's what's causing the confusion/debate - we don't know what the context of this slogan is supposed to be.

As shewolf has said, these terms can be used when there is a specific reference to now. "I am seeing it" isn't normal, but "I don't believe what I'm seeing" is fine.

Member
Posts: 227
Joined: Feb 29, 08
                              
Reply
VaFunkoolo GOLD MEMBER
  Jun 22, 08, 11:15  #34

Wroclaw:
It seems to have become a synonym for enjoy / enjoying


I does and it has. The word has been cheapened IMO.

-
education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire

Member
Posts: 1102
Joined: Mar 24, 08
                              
Reply
billpawl
  Jun 22, 08, 13:48  #35

shewolf:
If you're eating a McDonald's Big Mac and you like it a lot, you are "loving it" at that moment. The "ing" makes the feeling present in the same way that "hurt" can become "hurting" when you're feeling it at the moment.


Whatever grammar books may or may not say, I think that is a very good explanation of how the phrase sounds and what it implies in today's vernacular(at least in America).

Of course it sounds a little out of the ordinary, but isn't that the point when coming up with an advertising slogan? You want something to make your slogan stand out.

Member
Posts: 26
Joined: Mar 6, 08
                              
Reply
Guest
  Jun 22, 08, 16:06  #36

Polonius3:
slogan I'M LOVING IT

As far as I am aware, the structure of the sentence is qite correct.



                              
Reply
miranda
Edited by: miranda  Jun 22, 08, 16:30  #37

acording to prescriptive grammar ( tells us how we should use the language) love is a stative verb (not dynamic) , so it should not have a progressive form such as "loving", therefore it sounds unusual. However, it appears that what the presecriptive grammar dictates and what it actually happens with the language in reality is a different story all together.

Member
Posts: 4846
Joined: Nov 13, 06
                              
Reply
z_darius
  Jun 22, 08, 23:33  #38

LondonChick:
It's just a fad... give it a few years and "i'm loving it" will sound really dated.

It's been already 24 years and a lot of people are "still loving" it ;)



shewolf:

That's interesting. How would you say "I am loving this experience right now."


VaFunkoolo seems to have answered the question. The issue may be not only about the present continuous tense, but also the semantics. Who on earth really loves (or is loving) their burger? I realize that meanings of words change over time, but I still find it hard to accept that we can have the same feeling towards a piece of ground "beef" placed in a bun in the company of tomatoes, lettuce and ketchup, as we do towards a person.

This (in my view) ridiculous use of the word love may have resulted from significant disuse of the word "like" as a verb. AT this time kids are, like, loving to, like, use "I'm loving" cuz it's, like, cool and stuff.

Member
Posts: 2454
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Lir
  Jun 23, 08, 07:09  #39

Lir:
The word has been removed.


`re posts one and two.

`thank you for dealing with it so quickly, it's appreciated. However, please could you delete my post <post number two> as the word appears in the post and I really would like any reference to that word to be removed.

Many thanks Mr or Mrs or Ms Mod. <g>

:))

Member
Posts: 392
Joined: Jun 1, 08
                              
Reply
z_darius
  Jun 23, 08, 07:48  #40

Lir:
I really would like any reference to that word to be removed.

That will be a lifelong effort, buddy.
Where shall we start?

I'm glad I'm not the only one who sees it that way (don't watch if you're easilly offended by reality):



Member
Posts: 2454
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Wroclaw
  Jun 23, 08, 07:54  #41

z_darius:
I'm glad I'm not the only one who sees it that way (don't watch if you're easilly offended by reality):


Interesting !!!!

Member
Posts: 3428
Joined: Apr 1, 06
                              
Reply
Lir
  Jun 23, 08, 08:16  #42

z_darius:
That will be a lifelong effort, buddy.
Where shall we start?



Firstly, I am not your buddy !


Secondly, please read my post in the context it refers too.

The word used in post one by another poster, is racist and is seen as such especially in the UK. It may not offend you but of course, you are white so it doesn't matter much to you does it !

The Moderator, quite rightly in my opinion, removed the word in post one BUT I had quoted it in post two and felt that it should also be removed. Maybe my choice of words in post 39 wasn't to your highly acclaimed grammatical excellence. But hey, we aren't all geniuses in language. We try our best :))

Anyway, it's all about caring about other people no matter what colour or creed they are and why should someone use such a racial word on this forum.

I don't wish to enter into a discussion on this matter thanks. The message was to the Moderators.

:)

Member
Posts: 392
Joined: Jun 1, 08
                              
Reply
  «« 1 [2] Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: I'M LOVING IT (is that English?) 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
"można pogruchotać sobie wszystkie kości albo nawet zemrzeć" Stocking up


146 users online in the last hour [Guests - 78 / Members - 68] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |