PolishForums   Polska, Polonia, Poland 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

Miss you


posts: 4
pat23
  May 1, 08, 01:11  #1

Hi need help to put these words into polish thx , Princes i miss you , i miss everything , your soft kisses and warm cuddles , the sound of your laughting and the feeling that your near ,the way your body moves and the touch of skin on mine . to hold you in my arms and fall to sleep together baby , this is hevean .

Reply
Member
Posts: 30
Joined: Jan 16, 08
Jova
  May 1, 08, 03:10  #2

Księżniczko, tęsknię za Tob±. Tęsknię za wszystkim - za Twoimi delikatnymi pocałunkami i ciepłym u¶ciskiem, za dĽwiękiem Twojego ¶miechu i poczuciem, że jeste¶ blisko, za tym, jak się poruszasz i za dotykiem Twojej skóry. Trzymać Cię w ramionach i zasypiać razem z Tob± to raj, Kochanie.

Reply
Member
Posts: 319
Joined: Mar 15, 08
pat23
  May 1, 08, 12:52  #3

thanks for the help ! looks like you added some thing:) ? tak or nie :)

Reply
Member
Posts: 30
Joined: Jan 16, 08
Easy_Terran GOLD MEMBER
  May 1, 08, 13:21  #4

Nope, pretty much word for word

Reply
Member
Posts: 355
Joined: Mar 31, 08
 
Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: Miss you 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Silesian Rhyme Buziaki and Buziackzi: Any difference in affection?


139 users online in the last hour [Guests - 89 / Members - 50] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |