PF Gold Membership
PolishForums   Poland for Expats and Tourists 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / General Polish Language /

What is the most annoying thing about non-native Polish speakers?


  «« 1 [2] 3  »»
posts: 73
 
Shawn_H
  May 26, 07, 13:43  #31

My Polish comes from being married to a Polish girl for 11 years. Her mom and dad lived with us off and on for many of those years. We send our kids to the local Saturday Polish school. It is amazing what you pick up... Still get the tenses / genders wrong all the time though...

Member
Posts: 1656
Joined: Apr 6, 07
                              
Reply
Michal
  May 26, 07, 16:22  #32

Quoting: Lanterna
Swears...no doubt........And most people think they can impress native speaker with all the "koorvas" and so on.... How

Isnt that exactly what I wrote somewhere above?

Member
Posts: 2487
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
bunia
  May 27, 07, 08:14  #33

Quoting: Shawn_H
But do you laugh at folks like me who get this mixed up?

Mixing feminine and masculine doesnt make us laugh. We might smile but its sympathy smile and we would definately encourage you to keep trying :) We just cant help but smile, cause its is so cute on some of ocassions :)

Member
Posts: 221
Joined: May 27, 07
                              
Reply
xXlisaXx
  May 27, 07, 09:58  #34

Quoting: bunia
cause its is so cute


My Polish friend calls it cute when i get it wrong. He laughs which is a bit off puting but nice.

Member
Posts: 356
Joined: Apr 11, 07
                              
Reply
Shawn_H
  May 27, 07, 09:59  #35

Quoting: bunia
Mixing feminine and masculine doesnt make us laugh



But do you get the general idea of what we are trying to say?

Member
Posts: 1656
Joined: Apr 6, 07
                              
Reply
bunia
  May 27, 07, 10:02  #36

Quoting: xXlisaXx
He laughs which is a bit off puting but nice.

because it honestly does put a smile on our face and its cute. Dont get it wrong way, he doesnt want to put you off.
So many people are laughing at work when i just cant get a sound diffrence between sheet and **** when i talk :)

Member
Posts: 221
Joined: May 27, 07
                              
Reply
xXlisaXx
  May 27, 07, 10:03  #37

lol...

Member
Posts: 356
Joined: Apr 11, 07
                              
Reply
Moonlighting
  May 29, 07, 06:42  #38

Quoting: johan123
As far as Polish speakers are concerned it's almost impossible to learn how to use "a" and "the" correctly.


So, it's a common mistake, then? My Polish friend also does it.

At the beginning we knew each other, she wrote me to say she had a boyfriend and I was confused. She said "His name is XXX and he is the journalist". At first, I thought there was a famous journalist called XXX in Poland and she was his girlfriend. But no, it was just her mistake, as she simply meant that he is "a" journalist.

Member
Posts: 111
Joined: Apr 28, 07
                              
Reply
Moonlighting
  May 29, 07, 06:44  #39

Quoting: Justyna69
French speakers don't even like to speak any other language than French........ :-) Sorry had to come out


Don't be sorry. You are terribly right. It's a shame to speak only your language when your country belongs to the past of Europe. :-)

Member
Posts: 111
Joined: Apr 28, 07
                              
Reply
dannyboy
  May 31, 07, 04:05  #40

Quoting: johan123

Quoting: dannyboy
speakers tend to speak grammar quite well


A perfect example of excellent grammar!


LOL ;-)

I was tired.
Besides, part of the reason I posted was because I have caught myself making so many grammatical mistakes lately, due to my GF.
She speaks english very well, however, her grammar can be a disaster at times and I seem to be absorbing some of it unfortunately.

Member
Posts: 297
Joined: Feb 15, 07
                              
Reply
Foreigner4
  Nov 27, 07, 17:18  #41

argh I don't know if this pisses poles off but it sure as hell gets on my nerves, i never use my na's and za's and u's correctly. and when i speak polish it's always in this translated kind of way where the words are correct but it just doesn't sound right. if it kills my ears then it's gotta wound theirs something awful.

Member
Posts: 761
Joined: Nov 18, 07
                              
Reply
soulfiremage [Guest]
  Nov 28, 07, 12:09  #42

I'm in trouble if I go to Poland on my current skill level then!!

At the start of this year we got a Polish mechanic in the workshop I hang out in. His English was slightly better than my Polish is now.

I used Byki to get about 5 phrases (just hello, how are you etc). Took me ages to memorise just a few phrases, I was shocked at how slow I really was at this.

Anyway, we get a second Polish guy as the first is really good. The second guy has much more English, and more talkative. We get on great.

Only, I learn swear words, much more rapidly than the previous greetings etc. It's a workshop and well, their language with filled with kurwa, guvnoh, cutas and all the rest. Context I guess.

On the other hand, since then I've spent about 6 weeks constantly hammering the Pimsluer material hoping to gain enough to go visit and converse more naturally.

One problem is the trill, the rolled r. I cannot get my tongue around that!!

Guest

                              
Reply
mattinho
  Nov 28, 07, 13:02  #43

well I'm not polish but when I'm in poland and I say to some one in english "I can speak a little polish"
they always say yeah what "Kurwa"
it shits me right off.

I know about 1000 - 2000 words.
my friends are shocking for helping me, if i say ask me something in polish they talked at 100 miles an hour.
they must not realise I always talk slowly and clearly to them, I'm waiting for my best mate to come over from australia, when he does I'm inviting them all around and going to see there and talk flat out fast with him with extreme accent and super aussie country slang, they'll get the hint eventually lol

Member
Posts: 4
Joined: Nov 27, 07
                              
Reply
soulfiremage [Guest]
  Nov 28, 07, 14:14  #44

Droher mowie po polsku, niesbit dobrze is one way to say it. Please excuse the spelling however, its from my auditory memory :-), so it's sort of written phonetically too!

I've no clue how many words I really know. It usually feels like ten or twenty, though I think it's really nearer 100 as different words/phrases will popup when I try to use it.

Guest

                              
Reply
Foreigner4
  Nov 28, 07, 14:43  #45

mattinho- i hear ya brother. There is no notion of graded language when we're here, it's 100/hour and if you ask them to say that again a lil slower it's the exact same speed. Oh well it's up to us to adjust

Member
Posts: 761
Joined: Nov 18, 07
                              
Reply
andy b
  Nov 28, 07, 15:07  #46

I will tell you what really annoys me living in Krakow. It's when I go into a shop/cafe/bar and ask for something in my passable Polish and I get the reply in English. I guess this is more likely to happen in Krakow because of the number of tourists, but I live here and I want to fit in! I guess it is because I don't look Polish, and perhaps they want to show that they speak English, but by the same token it is really annoying.

Member
Posts: 88
Joined: Nov 26, 07
                              
Reply
randompal
Edited by: randompal  Nov 28, 07, 15:19  #47

Quoting: andy b
I will tell you what really annoys me living in Krakow. It's when I go into a shop/cafe/bar and ask for something in my passable Polish and I get the reply in English.

this could happen anywhere to anyone so dont take it personally...I used to get it in Amsterdam..

Member
Posts: 455
Joined: Jul 10, 07
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Nov 28, 07, 15:21  #48

Quoting: andy b
when I go into a shop/cafe/bar and ask for something in my passable Polish and I get the reply in English

Time for you to reply 'Nie rozumiem!' I think.

Member
Posts: 5165
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
andy b
  Nov 28, 07, 15:22  #49

sometimes I do!

Member
Posts: 88
Joined: Nov 26, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 28, 07, 15:49  #50

Quoting: andy b
I go into a shop/cafe/bar and ask for something in my passable Polish and I get the reply in English.


Warsaw too!

The other thing that really annoys me (can think of a few other words as well) is when my Polish teacher decides for me what would be too difficult for me to learn!!

Member
Posts: 711
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
telefonitika
  Nov 28, 07, 15:51  #51

Quoting: osiol
Time for you to reply 'Nie rozumiem!' I think.


i say that when i get cold callers to my door or the local religious folks calling to offer me a copy of the watchtower. (sorry no offense intended)

Member
Posts: 2391
Joined: Nov 25, 06
                              
Reply
postie
  Nov 28, 07, 16:34  #52

Kourvamuch! You mean swearing in Polish isn't acceptable???

That blows out about 50% of my Polish words then....

:)

Member
Posts: 139
Joined: Oct 23, 07
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Nov 28, 07, 16:37  #53

Quoting: postie
That blows out about 50% of my Polish words then

I'd give it 30% of my Polish vocabulary. Ish.

It may be unacceptable in most situations, but may be important to know.

Quoting: telefonitika
watchtower

You could use some of the other words we have been discussing of late on this thread too.

Member
Posts: 5165
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
z_darius
  Nov 28, 07, 20:20  #54

Quoting: Wroclaw
For learners: Don't put the in front of names


Unless it is justified by the meaning you need to convey :)

In general:

a/an

1. countable
2. unspecific
3. as nouns in description

the if the noun is:

1. mentioned before
2. unique in a given case
3. has ordinal number
4. following info/coversation that makes it sufficiently specific
5. has superlative adjective (or comparative, if comparing 2 things)

No article

1. uncountable
2. unspecific plural (esp. when generalizing)
3. most proper nouns
4. many names of times (if they are nouns)
5. places (if being/traveling to them requires a change in social behavior)

And there are some exceptions and differences between BE and AE.

Member
Posts: 2454
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
butchboy [Guest]
  Dec 7, 07, 12:20  #55

Yeah, you are helpless in Poland if you dont speak the language or have a translator by your side. cant do anything but maybe buy cigarettes.

Guest

                              
Reply
z_darius
Edited by: z_darius  Dec 7, 07, 22:52  #56

To me the most annoying thing about non-native Polish speakers is that they exist, so I can never be sure I can talk privately in the presence of foreigners :)

When I was a student of English philology, one of my profersors was a Brit by the name Angus Macqueen (URL) (Hi Angus). He was out Shakespeare teacher and a very nice fella. He spoke practically no Polish After a year or so in Poland he went back to Oxford for some time and then came back to Wroclaw University.

During on of the classes he suddenyl left the classrom and came back with a handful of chalk. One of the sudents made a comment (in Polish, to conceal the meaning): "what a fool, he could have asked one of us to bring the chalk". At that, Angus stopped jotting notes on the board, turned around and said with a funny Polish accent, but nevertheless correctly: "Nie jestem glupcem. Jestem poprostu uprzejmy" (I am not a fool, I am simply polite).

His Polish was eventually so good that in late 1980's he was a consultant and the translator for the documentary "Struggles for Poland" (URL)

Member
Posts: 2454
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Davey
  Dec 10, 07, 21:36  #57

Quoting: Wroclaw
This type of language is taught in Polish schools. Ex: The way Present Simple and Present Continuous are used in Newspapers. Also, the reason for short words like axe and cut.


They teach them British English and to tell the truth I don't understand a lot of it! I live in Canada....people were using words like 'crisps' for chips and 'lift' for elevator, and to tell the truth I really didn't know what the hell they were talking about

Member
Posts: 332
Joined: Jun 29, 07
                              
Reply
z_darius
  Dec 10, 07, 21:55  #58

Quoting: Davey
I live in Canada....people were using words like 'crisps' for chips and 'lift' for elevator, and to tell the truth I really didn't know what the hell they were talking about

You'll get used to it and eventually you'll wonder why people pay money for flats rather than for repairing them :)

Member
Posts: 2454
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Guest
  Apr 28, 08, 05:57  #59

Trochę mówię po polsku which means I can speak polish a bit. Try some more and U`ll be great speaker, however speaking polish is much easier than writing, U will have to read a bit as well



                              
Reply
Bondi
Edited by: Bondi  May 8, 08, 11:23  #60

Davey:
They teach them British English and to tell the truth I don't understand a lot of it! I live in Canada....people were using words like 'crisps' for chips and 'lift' for elevator, and to tell the truth I really didn't know what the hell they were talking about

American English words sound too posh: "elevator" for lift, "apartment" for flat, or "automobile" for car are perfect examples... :o)

andy b:
I will tell you what really annoys me living in Krakow. It's when I go into a shop/cafe/bar and ask for something in my passable Polish and I get the reply in English. I guess this is more likely to happen in Krakow because of the number of tourists, but I live here and I want to fit in! I guess it is because I don't look Polish, and perhaps they want to show that they speak English, but by the same token it is really annoying.

LoL. It's even worse when I go to a Polish shop in the UK and they speak to me in Polish. Basically, I get on well with my Polish, but I usually end up with explanations at the till, starting "Nie jestem Polakiem."

Member
Posts: 38
Joined: Sep 11, 07
                              
Reply
  «« 1 [2] 3  »» Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: What is the most annoying thing about non-native Polish speakers? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Polski versus Polska Children's Songs in Polish


127 users online in the last hour [Guests - 72 / Members - 55] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |