PF Gold Membership
PolishForums   Welcome to Poland! 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

no tak jeszcze nie wiem


posts: 18
 
BruceE769
Edited by: Admin  May 11, 08, 17:40  #1

Hi everyone! I've been meaning to get involved for a long time on this forum, here's my first of hopefully many posts - not all translations of course!! :)

Right now, I cannot really explain...but if anyone can translate the below, then I might be able to explain the situation.

Can anyone please assist and translate the following texts? I'd be deeply grateful! I know it is several texts, but currently I can only figure out separate words using a dictionary, and online translators...and it's really not making any sense!! THANK YOU SO MUCH! :cool:

"Sie masz, no tak jeszcze nie wiem, czy poznalam, zycie i kobiety zmiennymi sa.No wiesz,co! Nawet nie podszedles na chwilke! Wstydz sie. Jestm w Polsce. Tesknie i chcialabym sie spotkac. Konieznie!
Buziaki xxx"


"W polsce jestem w domku w Sieroszewicach w Wielkopolsce ale juz w niedziele wracam do UK to trzymaj mój numer i jak chcesz to zadzwon (NAME DELETED!) :) (PHONE NUMBER DELETED!) milego pobytu MADZIU w PL buziaki"


"siemanko (NAME DELETED!) ja tez jestem w polsce do 6 kwietnia a z tym ze4 nie podeszlem to tylko dlatego ze jechalem samochodem i bylem spuzniony do pracy ja tez chce sie spotkac z toba juz dawno chcialem ale to zawsze dzwonilem i nie odbieralas i se odpuscilem bo nie lubie sie narzucac jak bedziesz chciala to sie odezwi na gg (PHONE NUMBER DELETED!) a numer tel nadal mam ten sam buziaki (NAME DELETED!)"


"dziendoberek (NAME DELETED!) :) widze ze ty znallas swoja 2 połówke :)) wczoraj cie widzialem jak stalas na przystanku przed 8 w gloster jak milo bylo zobaczyc cie ale nie moglem sie zatrzymac bo spieszylem sie do pracy bo troszke dalej pracuej na budowie buziaki (NAME DELETED!) a wesolych Swiat i Gosi tez zluz"


"Cze¶ć, co¶ Ty?! a "chłopakiz Gdańska" wyrywaj± dziewczyny wiadomo na co ale pogadamy szczególowo o tym pózniej. Miałam i¶ć dzi¶ na aeorbik ale brzuch mnie rozbolał :(. Na ¶ięta bede w domu dopiero w piatek wieczorem albo w wielk± sobote!Jak Wy przyjezdzacie do domu czy najpierw do gdańska? jak do gdańska to zaBierz strój k±pielowy pojedziemy do aquaparku do Sopotu."


"hej (NAME DELETED!) a jaj juz myslalem ze zapomnialas omnie albo sie ncos obrazilas ;/ umnie jakos sie kreci z Natalia to juz przeszlosc wiec nie rozwijam tematu do nikogo tez serduszko nie puka hehe ja bym musial cie przeprosic ale to nie przez neta bo se tak wszystko przemyslalem ;/ a co tam u ciebie a ty za kochals sie w kims lub ktos w tobie (NAME DELETED!) buziaki w ta piekna buzke"


"Elo (NAME DELETED!) :))) w końcu znalazlem cie inna drogo co tam u ciebie slychac dlczego sie nie odzywasz ?? co tam ciekawego u ciebie pozdrowionka i buziaki w ta piekn± buzke (NAME DELETED!) :))))"

Member
Posts: 10
Joined: Jul 20, 07
                              
Reply
Easy_Terran GOLD
Edited by: Easy_Terran  May 11, 08, 19:27  #2

Uff, that's a lot of stuff :) let me start helping you out with just few things.

BruceE769:
"Sie masz, no tak jeszcze nie wiem, czy poznalam, zycie i kobiety zmiennymi sa.No wiesz,co! Nawet nie podszedles na chwilke! Wstydz sie. Jestm w Polsce. Tesknie i chcialabym sie spotkac. Konieznie!
Buziaki xxx"


How is it going? well, I am not sure yet if I got to know it, live and women changeable are. You know what? You didn't even approach (I am guessing us) for a little moment, shame on you! I am already in Poland. I miss you and I would like to see you again. Definitely! Kisses.

BruceE769:
"W polsce jestem w domku w Sieroszewicach w Wielkopolsce ale juz w niedziele wracam do UK to trzymaj mój numer i jak chcesz to zadzwon (NAME DELETED!) :) (PHONE NUMBER DELETED!) milego pobytu MADZIU w PL buziaki"


In Poland, I live in Sieroszewice, Greater Poland, but I am coming back to the UK this coming Sunday, so keep my number in mind and call me if you want. Have a good time in Poland Magda. Kisses.

Member
Posts: 343
Joined: Mar 31, 08
                              
Reply
BruceE769
Edited by: BruceE769  May 12, 08, 02:44  #3

Thanks Terran! Appreciated! :cool:

Can I just ask if you think that the first message/part that you translated for me should be read as just FRIENDS or something more? = In the context of Polish language of course?

Member
Posts: 10
Joined: Jul 20, 07
                              
Reply
Easy_Terran GOLD
  May 12, 08, 12:12  #4

BruceE769:
something more?

Tęsknię part means she misses you, so I guess it is save to assume that it is something more than just friends :)

Member
Posts: 343
Joined: Mar 31, 08
                              
Reply
BruceE769
  May 12, 08, 12:40  #5

Ok Terran! Thanks!

Can anyone else please assist with the rest of these translations? Thanks!

Member
Posts: 10
Joined: Jul 20, 07
                              
Reply
polishgirltx
  May 12, 08, 12:42  #6

wait for Easy_Terran....maybe he'll have another moment o weakness ;)

Member
Posts: 3191
Joined: Feb 23, 08
                              
Reply
BruceE769
  May 12, 08, 13:12  #7

Maybe you can talk him round polishgirl?!

Or even lend a hand yourself, because I bet you have the skills! ;-)

Member
Posts: 10
Joined: Jul 20, 07
                              
Reply
petekal
  May 12, 08, 15:21  #8

says: sluchaj ja musze leciec do urzedu
says: no
says: pa
says: bede wieczorkiem na gg bo mam dzis 2 zm
says: ok papa nie ejstes na mnie zla ze lece
says: ??
says: ok
says: nie
says: lec
says: trzymaj sie cieplutko drndne jak bede a przerwie
says: w przcy
says: oki .. ;*
says: ;*
says: ;*
says: ok
says: ;*

Member
Posts: 2
Joined: May 12, 08
                              
Reply
BruceE769
  May 12, 08, 16:16  #9

^-- Erm...that post above has definitely left me completely and utterly confused!! Can anyone explain that?!

Member
Posts: 10
Joined: Jul 20, 07
                              
Reply
petekal
  May 13, 08, 08:31  #10

pojdziemy na lody

Member
Posts: 2
Joined: May 12, 08
                              
Reply
Easy_Terran GOLD
Edited by: Easy_Terran  May 13, 08, 12:00  #11

BruceE769:
"siemanko (NAME DELETED!) ja tez jestem w polsce do 6 kwietnia a z tym ze4 nie podeszlem (!) to tylko dlatego ze jechalem samochodem i bylem spuzniony (!) do pracy ja tez chce sie spotkac z toba juz dawno chcialem ale to zawsze dzwonilem i nie odbieralas i se odpuscilem bo nie lubie sie narzucac jak bedziesz chciala to sie odezwi na gg (PHONE NUMBER DELETED!) a numer tel nadal mam ten sam buziaki (NAME DELETED!)"


Howdy, I am in Poland, too, till 6 April. I didn't approach you because I was in a car and I was already late for work. I want to meet with you, too, for a long time now, but whenever I called you never answered, so I gave up, cuz I don't want to fling myself on people. If you want to, contact me via gg or via phone - the number is still the same. Kisses.

BruceE769:
"dziendoberek (NAME DELETED!) :) widze ze ty znallas swoja 2 połówke :)) wczoraj cie widzialem jak stalas na przystanku przed 8 w gloster jak milo bylo zobaczyc cie ale nie moglem sie zatrzymac bo spieszylem sie do pracy bo troszke dalej pracuej na budowie buziaki (NAME DELETED!) a wesolych Swiat i Gosi tez zluz (!)"


morning, I can see you have found your other half :) I saw you yesterday at Gloster bus stop, it was nice to see you, but i couldn't stop, cuz I was hurrying to my work at construction site. Happy Easter to you, wish it to Gosia for me, too.

Member
Posts: 343
Joined: Mar 31, 08
                              
Reply
Kamil_pl [Guest]
  May 13, 08, 15:28  #12

petekal:
says: sluchaj ja musze leciec do urzedu
says: no
says: pa
says: bede wieczorkiem na gg bo mam dzis 2 zm
says: ok papa nie ejstes na mnie zla ze lece
says: ??
says: ok
says: nie
says: lec
says: trzymaj sie cieplutko drndne jak bede a przerwie
says: w przcy
says: oki .. ;*
says: ;*
says: ;*
says: ok
says: ;*

-Listen, I have to go to the department/office
-ok
-bye
-I'll be in the evening on gg(gadu-gadu), because I have 2nd shift today.
- ok, bye bye. Aren't you mad that I'm going?
-??
-ok
-no
-go
-keep yourself warm, I'll call when at break.
-at work
-ok :*
-:*
-:*
-ok
-:*

Guest

                              
Reply
polishgirltx
  May 13, 08, 15:45  #13

Kamil_pl:

lol...i didn't know that a translation is required here ;)

Member
Posts: 3191
Joined: Feb 23, 08
                              
Reply
ForsakenOne
  May 14, 08, 09:38  #14

Looks to me like SMS wrote down from the wifes/girlfriends cellphone by a jealous husband/boyfriend! Am I right BruceE769? :)

Member
Posts: 82
Joined: Dec 6, 07
                              
Reply
dug321
  May 14, 08, 15:14  #15

i have similer problems from sms and it does my fricken head in!
I wish i could speak polish

Member
Posts: 7
Joined: Apr 13, 08
                              
Reply
BruceE769
  May 16, 08, 04:12  #16

Thanks a lot Easy Terran!

Sorry in my delay, I have been away from the computer!

"Forsaken One" has more or less got it right!

I'm very confused now, because in the first message the lady in question is saying "I miss you, I want to see you again, definitely!" to this other guy, which SEEMS like there is something MORE going on, am I right? or COULD there exchanges between them JUST be friendly?!

In the last message the other guy states to her that she has "found her other half", which was me by the way. -This makes me think that they ARE just friends?!

Thoughts anyone?

Thanks! :-)

Member
Posts: 10
Joined: Jul 20, 07
                              
Reply
Easy_Terran GOLD
Edited by: Easy_Terran  May 17, 08, 11:29  #17

BruceE769:
"Forsaken One" has more or less got it right!

K. So at least I am no longer confused.

BruceE769:
"Cze¶ć, co¶ Ty?! a "chłopakiz Gdańska" wyrywaj± dziewczyny wiadomo na co ale pogadamy szczególowo o tym pózniej. Miałam i¶ć dzi¶ na aeorbik ale brzuch mnie rozbolał :(. Na ¶ięta bede w domu dopiero w piatek wieczorem albo w wielk± sobote!Jak Wy przyjezdzacie do domu czy najpierw do gdańska? jak do gdańska to zaBierz strój k±pielowy pojedziemy do aquaparku do Sopotu."

Hi, what the hell?! And guys from Gdans are picking up girls you know what for, but we'll discuss it later. I was going to go to a gym but my tummy started to hurt :(. I'll be as late as on Friday for coming Easter, or even on Great Saturday. Are you [plural here] going straight home or stopping in Gdansk first? If Gdansk, take your swimming trunks, we'll go to Sopot to aquapark

BruceE769:
"hej (NAME DELETED!) a jaj juz myslalem ze zapomnialas omnie albo sie ncos obrazilas ;/ umnie jakos sie kreci z Natalia to juz przeszlosc wiec nie rozwijam tematu do nikogo tez serduszko nie puka hehe ja bym musial cie przeprosic ale to nie przez neta bo se tak wszystko przemyslalem ;/ a co tam u ciebie a ty za kochals sie w kims lub ktos w tobie (NAME DELETED!) buziaki w ta piekna buzke"

And I started to think you have forgotten about me or get pissed (mad) at me. My live is so-so. Natalia is already a history, so I won't even dwell on it. There's no-one my heart is seeking, either. I would have to apologize to you, but not over the net. What's up with you? Have you fallen with somebody or somebody has fallen with you? Kisses to that pretty face.

BruceE769:
"Elo (NAME DELETED!) :))) w końcu znalazlem cie inna drogo co tam u ciebie slychac dlczego sie nie odzywasz ?? co tam ciekawego u ciebie pozdrowionka i buziaki w ta piekn± buzke (NAME DELETED!) :))))"

Finally I have found you, and used other source to do so. What's up with you? Why are you so quiet? Kisses to that pretty face.

K.
BruceE769:
or COULD there exchanges between them JUST be friendly?!


In that context, yes. He might have been an old friend, maybe even old boyfriend.
If she is cheating on you, though, with THAT individual, then let it go, really. This looser strikes to be a total duchebag, judging from his OWN language's skills. You'd better off staying away from any girl who's attracted to that kind of shite.

Member
Posts: 343
Joined: Mar 31, 08
                              
Reply
BruceE769
  May 18, 08, 04:22  #18

Easy Terran - thanks very much for your translations and advice, it's appreciated, truly!

From what I can read (perhaps between the lines?!)...is that APART from her first message to him, which says "Miss you, I want to see you again, definitely!" (Which in. itself seems very suspicious?!)...it seems that the guy wants her, but she does not want him?!

You also make very good points about this guy! I'd also like to clarify that I am not some b@st@rd who goes snooping around my girlfriend's personal stuff...I've been hurt numerous times before, and you've got to be sure...! Apologies if my explanation does not satisfy anyone, but that's the way the cookie crumbles! Ha Ha! ;-)

Member
Posts: 10
Joined: Jul 20, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: no tak jeszcze nie wiem 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
"kocham cię i całuję" How to tell a girl I'm not a player or manwhore?


73 users online in the last hour [Guests - 53 / Members - 20] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |