Get EU Passport and Polish Citizenship!Witamy, Guest  |  Members

The Ultimate Guide to POLAND
Unanswered [1]  |  Archives [3]

Poland and Polish Community
Home / Po polsku5

Co to znaczy "Polecam się na przyszłość?

strzyga Threads: 3 / Posts: 1,027
♀ Joined: Apr 30, 2008
  Apr 17, 2012, 01:51am  #2

Tak, mniej więcej. "You're always welcome" is the closest I can think of.
Literally it's more or less: remember about me the next time you need the same kind of favour or service, usually said in answer to "dziękuję".
a całkiem dosłownie: I recommend my services for the future.
Zorro   Apr 17, 2012, 10:59am  #3

To pewnego rodzaju "cliché", zwrot językowy, który upowszechnił się całkiem niedawno i jest bezrefleksyjnie powtarzany przez różne osoby, które mają wrażenie, że wypowiadając się w ten sposób wydadzą się swojemu rozmówcy bystrzejsze i bardziej inteligentne niż są nimi w rzeczywistości.

A mówiąc serio, to bardzo pretensjonalny zwrot, traktowany z pewnym przymrużeniem oka nawet przez osoby go stosujące.

Mam nadzieję, że weźmiecie sobie do serca mój komentarz. Polecam się więc na przyszłość!
catsoldier Threads: 82 / Posts: 634
♂ Joined: Sep 27, 2009
  Apr 17, 2012, 08:27pm  #4

Dziękuję Strzyga i Zorro
pawian Threads: 136 / Posts: 7,366
♂ Joined: May 30, 2008
  Apr 17, 2012, 08:32pm  #5

Zorro:
A mówiąc serio, to bardzo pretensjonalny zwrot,


Nieprawda, jest po prostu zabawny i tyle.

Home / Po polsku /
Co to znaczy "Polecam się na przyszłość?

  Important: If you post a link to a non-English source, please ALWAYS summarize / translate the relevant parts into English!  

To post as guest, enter a temporary and unique username (without password) or login and post as a member.