The Ultimate Guide to POLAND
Unanswered [3]  |  Archives [1] 

 
Witamy, Guest  |  Members
Home / Po polsku5

Co to znaczy "Polecam się na przyszłość?

catsoldier Activity: 63 / 603
Joined: 27 Sep 2009 ♂
 
16 Apr 2012  #1

Co to znaczy "Polecam się na przyszłość?"

Czy mają rację?
e-ang.pl/forum/t,15812,Polecam-sie-na-przyszlosc-zwrot.html

Dziękuję

strzyga Activity: 2 / 998
Joined: 30 Apr 2008 ♀
 
17 Apr 2012  #2

Tak, mniej więcej. "You're always welcome" is the closest I can think of.
Literally it's more or less: remember about me the next time you need the same kind of favour or service, usually said in answer to "dziękuję".
a całkiem dosłownie: I recommend my services for the future.
Zorro  
17 Apr 2012  #3

To pewnego rodzaju "cliché", zwrot językowy, który upowszechnił się całkiem niedawno i jest bezrefleksyjnie powtarzany przez różne osoby, które mają wrażenie, że wypowiadając się w ten sposób wydadzą się swojemu rozmówcy bystrzejsze i bardziej inteligentne niż są nimi w rzeczywistości.

A mówiąc serio, to bardzo pretensjonalny zwrot, traktowany z pewnym przymrużeniem oka nawet przez osoby go stosujące.

Mam nadzieję, że weźmiecie sobie do serca mój komentarz. Polecam się więc na przyszłość!
OP catsoldier Activity: 63 / 603
Joined: 27 Sep 2009 ♂
 
17 Apr 2012  #4

Dziękuję Strzyga i Zorro
pawian Activity: 128 / 6,619
Joined: 30 May 2008 ♂
 
17 Apr 2012  #5

A mówiąc serio, to bardzo pretensjonalny zwrot,

Nieprawda, jest po prostu zabawny i tyle.

Home / Po polsku /
Co to znaczy "Polecam się na przyszłość?
Bold Italic [quote]
Click this icon to move up back to the quoted message. Polish letters:
 
To post as guest, enter a temporary and unique username or login and post as a member.