PF Gold Membership
PolishForums   Poland for Expats and Tourists 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / General Polish Language /

Polish Proficiency Test


posts: 14
polishgirltx [Guest]
  Jan 20, 08, 00:04  #1

Check your Polish language skills:


http://www.transparent.com/tlquiz/proftest/Polish/tlpoltest.htm


have fun :D

Reply
Guest

Laxentis
  Feb 23, 08, 18:53  #2

Question 3 is wrong.
3. Kto jest ____ , Maria czy Ewa?
A. wyżej
B. wyższy
C. wyższa
D. wyższym

There are 2 good answers. You can say:
Kto jest wyższy, Maria czy Ewa?

but the same you will get using
Kto jest wyższym, Maria czy Ewa?


Reply
Member
Posts: 1
Joined: Feb 23, 08
marhefka
  Feb 23, 08, 19:02  #3

Don't you say 'Kto jest wyższy, ...?' ?

Reply
Member
Posts: 8
Joined: Feb 14, 08
JustysiaS
  Feb 23, 08, 19:16  #4

Laxentis wrote:
but the same you will get using

Kto jest wyższym, Maria czy Ewa?


no thats wrong, Laxentis. they are both female, so if anything it would be wyższą, not wyższym. i'd say wyżej would be ok there, but that would mean who is higher up, not taller, so wyższy is the only correct answer.

Reply
Member
Posts: 1663
Joined: Oct 14, 07
polishgirltx
  Feb 23, 08, 20:39  #5

Laxentis wrote:
Laxentis

somebody actually took the test :) awesome :)

Reply
Member
Posts: 2445
Joined: Feb 23, 08
przyzy
  Feb 24, 08, 05:03  #6

test quite good, but, as i know polish, there are three or four mistakes :D

for example:
not "10. Kto to był ten mężczyzna, _____? "
but "10. KIM był ten mężczyzna, _____? " it's not big mistake, but it is.

and
in sentence "11. Co będziesz jadła, Zosia? Jest jeszcze trochę bigos,
ale nie ma już chleba i sałaty." there are two wrong words, Zosia (should be Zosiu) and bigos (should be bigosu)


and question 3 is good, and "wyższym" in fact is an archaism

Reply
Member
Posts: 2
Joined: Feb 24, 08
Polish_Man
  Feb 24, 08, 05:58  #7

Yes, IV part can be little bit complicated for not Polish. I scored 100% but while I was doing this test, I little bit pondered on answers in IV part, because it`s formulate a bit incomprehensible. (Ok, it relates to just only one, maybe two exercises). :)

Reply
Member
Posts: 15
Joined: Feb 23, 08
polski_zyd
  Feb 24, 08, 06:53  #8

polishgirltx wrote:
somebody actually took the test :) awesome :)


yup!

You are at the Advanced level


and so I should be. :)


przyzy wrote:
test quite good, but, as i know polish, there are three or four mistakes


I was thinking that, too. There are several questions which could have more than one answer as well.

Reply
Member
Posts: 96
Joined: Feb 19, 08
Krzysztof
  Feb 24, 08, 17:47  #9

LOL, I made it, how weird is that?

You scored 150 points out of 150.
You scored 100% overall.

now give me an English test like this and I'll score 10-20%, I'm afraid

Reply
Member
Posts: 1149
Joined: Jul 26, 07
Cropeck
  Feb 24, 08, 20:15  #10

8. - Gdzie idziesz? - ___ na zajęcia.

Should be "Dokąd idziesz?". It's very common mistake.

Reply
Member
Posts: 2
Joined: Feb 24, 08
plk123
Edited by: plk123  Feb 24, 08, 20:17  #11

damn.. i got 141..

and have to contest IV,8 as the answer is actually a not b. the article talks about problems as well positives thus nullifying answer b.

przyzy wrote:
not "10. Kto to był ten mężczyzna, _____? "
but "10. KIM był ten mężczyzna, _____? " it's not big mistake, but it is.

nah, the first is right also. the two sentences actually have two different meanings. they are not the same.

przyzy wrote:
Zosia (should be Zosiu)

i was thinking that too.. it's a bit unnatural but Zosia could be an old skool way of saying it. not sure.

Cropeck wrote:
Should be "Dokąd idziesz?". It's very common mistake.

not really.. dokad asks for a more precise location then gdzie. dokad could also have a time/timing inferred.

Reply
Member
Posts: 3147
Joined: Aug 29, 07
polski_zyd
  Feb 25, 08, 15:55  #12

Krzysztof wrote:
now give me an English test like this and I'll score 10-20%, I'm afraid


I'm sure that a lot of native English speakers wouldn't do much better. :)

Reply
Member
Posts: 96
Joined: Feb 19, 08
Krzysztof
  Feb 25, 08, 19:49  #13

plk123 wrote:
i was thinking that too.. it's a bit unnatural but Zosia could be an old skool way of saying it. not sure.

it's rather new skool :)
the Vocative case in common language is not always used, it becomes often replaced with Nominative.
And I agree that the test has some mistakes (kto - kim, gdzie - dokąd etc.), but they are really common among native speakers, so I assume the authors simply wanted to present rather a colloquial version of our language, not the ubercorrect schoolbooks forms, but they should mention it somewhere.

Reply
Member
Posts: 1149
Joined: Jul 26, 07
Seanus GOLD MEMBER
  Mar 1, 08, 11:06  #14

I scored 78%, not too bad for a non-native Pole.

Reply
Member
Posts: 5557
Joined: Dec 25, 07
 
Similar Threads | Latest Discussions Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: Polish Proficiency Test 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
The use of buziaki Saying the year 2000


148 users online in the last hour [Guests - 88 / Members - 60] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |