PolishForums   Republic of Poland Online
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.16]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

in Polish slang, what is the difference between Siema and Siemka?


Page:  «« 1 [2]
posts: 46
 
cinek
  Mar 4, 08, 21:23  #31

JustysiaS wrote:
Justysizda


Would you really like to be called like that? ;-) (you know what I mean: .izda)
I think a better (and the only I've ever heard) example would be 'Justycha'.

Other examples:

Kasia - Kacha (Katy)
Gosia - Gocha (Maggie)
Basia - Bacha (Barbara)
Zosia - Zocha (Sophie)
poduszka - poducha (pillow)
gruszka - grucha (pear)
dziewczyna - dziewucha (girl)

i tak dalej.

Cinek

Member
Posts: 4
Joined: Nov 16, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Mar 5, 08, 07:00  #32

cinek wrote:
Would you really like to be called like that? ;-) (you know what I mean: .izda)


im sorry your knowledge of pejoratives is so limited. the ending -izda has definitely nothing to do with the word p*zda, youre a bit paranoid. i dont get called Justysizda really, my mother sometimes says that to me, but it never came to my mind it was offensive. i dont care.


Member
Posts: 1093
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
cinek
Edited by: cinek  Mar 5, 08, 09:04  #33

JustysiaS wrote:
the ending -izda has definitely nothing to do with the word p*zda


Nothing but the sounding.

JustysiaS wrote:
my mother sometimes says that to me


Of course, but please remember that what is allowed in talking between friends not always should be used in other situation.

I didn't want to say that you were any wrong with your examples. I just wanted to point out that the ending -izda may be not the best example for people learning Polish, and gave a much more common ending -cha as more useful.

Cinek

Member
Posts: 4
Joined: Nov 16, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Mar 5, 08, 11:38  #34

i havent got a clue what your problem is, but whateverrrrrr.


Member
Posts: 1093
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
AnotherGuest [Guest]
  Apr 10, 08, 22:06  #35

@JustysiaS

Don't be upset but Cinek is 100%.
He just want give you (and for any other non-native Polish) a friendly tip i'm sure.

You should be aware we (native Polish) are very sensitive for endings.

Oprócz form zdrobnienia i zgrubienia we have also informal funny forms.
For example dupsko has dupisko or dupczysko.

Justysizda is the same kind informal funny form.
Similar funny forms could be
Justyczysko - associated to chlopczysko, zamczysko, etc
Justysiara, Justyczara- endings the same as for gitara, fujara, rozrabiara etc
Justyczora - potwora etc

Justysizda ending definitely for native polish is associated to p*zda.

I'm sorry but this is the our reality. If you would be a young girl at school, some non-friendly pupils could start rhymes similar to that:
Justysizda ( mała, gruba, blada, krzywa etc) p*zda.

If you just start calling that way your native Polish friends
Basia - Basizda, Gosia-Gosizda etc, you could lost her friendship very soon i'm afraid.
And your explanation you wasn't aware couldn't help you very much (at all) i'm afraid.

Ending -izda isn't offensive by itself for us. But belive me is able to generate easy associations to very well known swear p*izda as Cinek said, so it is pretty dangerous ending.

Best regards

Guest

                              
Reply
NieMota
  Apr 14, 08, 06:48  #36

AnotherGuest:
Hold your horses boy!I know who I am.Best regards


So what is your IP cheater ?
Let admin compare them ;-)

Member
Posts: 32
Joined: Apr 9, 08
                              
Reply
isthatu2
  Apr 14, 08, 07:27  #37

LMAO...Justysia IS a native Pole....:)


Member
Posts: 565
Joined: Apr 3, 08
                              
Reply
NieMota
  Apr 14, 08, 07:40  #38

isthatu2:
LMAO...Justysia IS a native Pole....:)


Maybe, maybe but she is not a native polish speaker, so still she needs some help as you see.

Member
Posts: 32
Joined: Apr 9, 08
                              
Reply
JustysiaS
Edited by: JustysiaS  Apr 14, 08, 12:56  #39

NieMota:
maybe but she is not a native polish speaker, so still she needs some help as you see.


hahaha jestem z Polski niemoto (pasuje ci ta xywka) i moj angielski jest pewnie lepszy od twojego polskiego. ty potrzebujesz pomocy, nie ja. od tygodnia jestes na tym forum i juz uwazasz, ze wszystkich tu znasz i mozesz ich oceniac? bujaj sie na drzewo dziecko. i am a native Pole and a native Polish speaker dumbass, and who are you? just because my english is probably better than your polish doesnt mean im not Polish, if you know what i mean.


Member
Posts: 1093
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
isthatu2
  Apr 14, 08, 13:07  #40

yes,her english is far too good for her to be an english native speaker :)


Member
Posts: 565
Joined: Apr 3, 08
                              
Reply
JustysiaS
Edited by: JustysiaS  Apr 14, 08, 13:10  #41

lol, im guessing you are a model example of a native British person then, isthatu ;P


Member
Posts: 1093
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
isthatu2
  Apr 14, 08, 13:25  #42

yas yuo gott thit write I am,me and hofiser crabtrey :)


Member
Posts: 565
Joined: Apr 3, 08
                              
Reply
JustysiaS
  Apr 14, 08, 13:42  #43

AnotherGuest:
JustysiaS

Don't be upset but Cinek is 100%.
He just want give you (and for any other non-native Polish) a friendly tip i'm sure.


oh yeah, if you dont mind, please look at the 1st page of this discussion, i have already explained everything cinek has said there and justysizda was just one of the examples, i did use justysica there as well. i really dont see why you think i am not Polish, just because i havent assiociated justysizda with pizda? that is just what a paranoid person or a bully would do, not me or my family. my mind is probably not as perverse as yours. you are not even a member here, but you and that other debil come here and pick out one word from my whole post and dwell on it, just because you've got nothing better to do with your sorry lives.


Member
Posts: 1093
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
learning
  Apr 16, 08, 18:54  #44

ok so aside from all this...

Justysia is an alternate diminutive of Justyna other than Justynka?

Just to clarify? And would calling someone this, be like talking to 5 year olds, or is it still endearing, lets say to a friend?

Member
Posts: 124
Joined: Jan 18, 08
                              
Reply
JustysiaS
  Apr 18, 08, 18:15  #45

learning:
Justysia is an alternate diminutive of Justyna other than Justynka?


yes. just to complicate your life even more lol, Justyneczka is a dimunitive form of Justynka, and Justysieczka would be a dimunitive from of Justysia. and yes, dimunitives like this are also endearing, not just patronising lol. i chose Justysia over Justynka because the latter in English sounds like "you stinker" lol


Member
Posts: 1093
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
Kamil_pl [Guest]
  Apr 23, 08, 04:27  #46

Siema is taken from 'Jak sie masz?' I think that not everybody knows that. But when somebody say to you 'siema' he isn't waiting for your answer :)

Guest

                              
Reply
Page:  «« 1 [2] Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: in Polish slang, what is the difference between Siema and Siemka? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Is this a TRIPLE negative? What does "czy" mean?

63 users online in the last hour [Guests - 45 / Members - 18] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF