PolishForums   Poland News and Events
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

Polish Verbs


posts: 14
 
Achilles [Guest]
  Nov 20, 06, 19:11  #1

Polish verbs are conjugated with a separate ending for all six persons: I, you, he, she, it, we, you and they. The verb in the present and now in the past is formed with no auxiliary. When the verb is in the future it is formed with auxiliary, which corresponds to the word: will.

In Polish the verb concentrates on the action, emphasising whether the action has been completed or whether it is unfinished. This differentiation is achieved by verb pairs; almost every verb has its twin. One is the imperfect form and the other is the perfect form. In the imperfect and unfinished activity is indicated, whether it is past, present or future, and finished activity is signified by the perfect verb twin. Poles complain that the English verb has far too many tenses, they prefer not to be reminded that it requires two Polish verbs albeit twins to do the work of one English verb.

There is no longer any Past Perfect in Polish (it disappeared in 1945), meaning that it is impossible just using a verb to say "I had eaten" or "I had lived". It should also be noted that in the Present there is no distinction between “I do something” and “I am doing something”. In Polish language the past is the past, it is either "I was eating" or "I ate". Another deficiency is the absence of the Present Perfect and thus there is no concept of "I had eaten". A Polish verb cannot express the concept of now being in the state of having done something in the past. Even the state of being drunk has nothing to do with drinking in the past. The Polish verb does not have the means of linking the two states of affairs. To make these connections other grammatical devices must be employed. These apparent deficiencies are compensated by the advantage of being able to distinguish very clearly between what has been achieved, and what has not.

Polish verbs have a passive form but the passive is not used as frequently and generally as it is in English, while the reflexive form is frequently used when speaking about self or others.

Because the verb itself reveals, who is speaking, or being spoken of and whether they are male or female or indeed neuter, there is no need to use the personal pronouns. Personal pronouns are normally used for emphasis or in answer to questions without their verb.

The verbs fall into three conjugations, so there are three grammatical sets of rules to be learnt in order to decline verbs in their tenses. Are there no exceptions? I hear you ask. Yes, there are exceptions, but only, literally a handful of Polish verbs are irregular. It is really worth making the effort to learn these three conjugations thoroughly. In my personal experience this is even more important than the grammar of declining the noun, in order to express oneself. Then one should identify and learn the basic verbs, such as walk, ride, carry and a score or so other basic verbs. These verbs are varied by the incorporation of conjunctions at the front of the verb, thus from walk, walk to, from, around, through, over, under and several other derivative meanings are created. These derivatives follow a pattern, so this approach would reduce the time taken to acquire a really substantial number of verbs. Furthermore it is these verbs, which are continually used.

Achilles Węgorz

Guest

                              
Reply
blur13 [Guest]
  Nov 21, 06, 03:09  #2

A very informative and interesting read, cheers!

Guest

                              
Reply
Huegel
  Nov 22, 06, 20:12  #3

Nice one Achilles, very useful post! Thanks.

Member
Posts: 460
Joined: Jul 26, 06
                              
Reply
Nay [Guest]
  Dec 1, 06, 20:26  #4

thanks for the info. pozdrawiam!

Guest

                              
Reply
Marek
  Feb 20, 07, 12:26  #5

Hi, Achilles!

DIfficult for foreigners are also the different "perfective"/ïmperfective" aspects (dokonany/niedokonany) in Polish, e.g. "brac" vs. "wziac", "podobac sie" vs. "spodobac sie"etc.

What do you think?
Marek

Member
Posts: 589
Joined: Feb 15, 07
                              
Reply
NoFear [Guest]
  Feb 21, 07, 06:03  #6

"I was eating" or "I ate"

That's exactly what's Marek talking about

In english when u say "I was eating" u mean that u just was eating, but u dont say if u finished that but if u say "I ate" u mean that u was eating and u ate it all

U know... in polish when u want to say "I was eating" u say then "jadłem" and when u mean "I ate" u say "zjadłem".

So theres no separated tens, but there are aspects - thats like done/undone (jadłem=undone, zjadłem=done) because if I "jadłem" i've been only doin that, anif I "zjadłem" then ive been doin and finished.


If u think thats complicated, dahell ure wrong If u had grammar lessons in polish school you would have more toys like that.

Guest

                              
Reply
Marek
  Feb 21, 07, 07:31  #7

Huegel, hi!

I was wondering how useful it is for someone such as yourself who already knows German, to compare the usage of aspect in Polish with certain inseparable prefixes in German, e.g. "steigen"/BEsteigen/ ERsteigen etc., in order to indicate the degree of action.

Lots of stuff has been written on this topic, enough to fill several library rooms.
Just was interested in your thoughts.

Marek

Member
Posts: 589
Joined: Feb 15, 07
                              
Reply
NoFear [Guest]
Edited by: NoFear  Feb 21, 07, 08:57  #8

Greetz Marek,

Hmm yep I think I can
Your polish is quite good, although let me correct some your mistakes

"Znasz wielu wyrazów" there is wrong form of word. In that sentence you have to say "Znasz wiele wyrazów".

"Jest trudny poprawnie pisac" the same - "Jest trudno poprawnie pisać"
(I know that inflection isn't easy )

"na telewizye z Ameryki slyche sie" should be "w telewizji z Ameryki słyszy się"

Have fun with polish language

PS. can you talk in polish ?

Guest

                              
Reply
bsbdesja
  Jun 16, 07, 11:18  #9

Hi

Achilles mentions in the opening post that there are three main ways of conjugating Polish verbs. I can't find examples of what they are on the internet. Does anyone know of anywhere that teaches how to conjugate Polish verbs (for free)?

Or would anyone be willing be give me an example of the type of conjugation, using for each a different verb??

Thanks

Sarah (a Polish beginner)

Member
Posts: 1
Joined: Jun 15, 07
                              
Reply
FISZ
  Jun 16, 07, 11:20  #10


Member
Posts: 3162
Joined: Jun 14, 06
                              
Reply
knolleke [Guest]
  Jan 26, 08, 07:18  #11

to bake

Guest

                              
Reply
preetampatel200 [Guest]
  Feb 13, 08, 22:01  #12

kupować

Guest

                              
Reply
Alex Willcox
  Feb 14, 08, 01:26  #13

Achilles wrote:
There is no longer any Past Perfect in Polish (it disappeared in 1945)


Eh?
That's a bit precise! Normally, changes like this take place over many years, as the grammatical tense gradually falls into disuse, until it is only remembered by academics.
How on earth did an entire tense disappear in a single year??

Member
Posts: 2
Joined: Feb 14, 08
                              
Reply
Krzysztof
  Feb 14, 08, 16:58  #14

Alex Willcox wrote:
How on earth did an entire tense disappear in a single year??

maybe it was a process and in 1945 they officially considered it complete, that's what you do, you write new grammatical (or spelling, phonetics) rules sometimes in order to reflect the new state of things.

it also had a symbolic meaning, in 1945 they wanted to underline the the non-communist Past hadn't been Perfect :)
but why the hell didn't they introduce Perfect Present?

Member
Posts: 1052
Joined: Jul 26, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: Polish Verbs 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
how to pronounce "Małgorzata" and "Małgosia"? Jestem w Tobie zakochany, kochany - how to pronounce?


78 users online in the last hour [Guests - 43 / Members - 35] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF