|
hahaha......word choice is everything. Would have been a cute thread if titled "Funny Polish-American Adaptations of the Polish language."
Inserting the word mutilation into the thread title shows the intent to discredit a whole group. As said by others, languages always change. Otherwise, a lot of folks in Europe would be speaking Latin. Oh those disrespectful French, Italian, Germans and Spaniards! :-P
Amen, those are funny words and to talk of mutilation is just silliness. It also applies to every language out there. Plenty of "swenglish" words in Swedish, no harm done.
In Amero-Polish "busha" must be by far the weirdest word. The Russian word Babushka became Babusha -> Busha. It's more Russian than Polish yet half the Amero-Poles claim it's a Polish word? What happened to Babcia??
|