Premium Membership 
PolishForums   Republic of Poland Online 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

Pronunciation difference between ¬ and Ż?


posts: 14
 
spell of bliss [Guest]
  Aug 13, 06, 17:26  #1

wat is the difference between in pronunciation between ¬ and Ż? i think all you can do is explain how to make them is the sounds are different. btw, how do u say Ń?

Guest

                              
Reply
krysia
  Aug 13, 06, 21:24  #2

O.K. Hmmm. How can I make this simple to understand. The letter ż might sound like the "g" like in "genre" and the other letter "z" like "Zsa Zsa" like in "Zsa Zsa Gabor" or like "Dr. Zhiwago". Yes, stupid examples but..... The letter 4; could sound like in the word "coin".
That's the closest I came up with.

Member
Posts: 3431
Joined: Aug 10, 06
                              
Reply
hello [Guest]
  Aug 13, 06, 21:44  #3

It's like w SzczebrzeĽnie chrz±żcz brzmi w tżcinie.

:)

Guest

                              
Reply
Gab
  Jun 22, 08, 22:26  #4

HI,

Does anybody know a phonetic transcription system of Polish for non-Polish speakers?
Maybe we should ask prof. Miodek? Maybe he wrote a book about it or something?

It's actually "W Szczebrzeszynie chrz±szcz brzmi w trzcinie" LOL Not that it makes it any easier :)

Member
Posts: 69
Joined: Apr 10, 08
                              
Reply
Switezianka
  Jun 23, 08, 08:44  #5

Gab, if you mean IPA?

Ż is something like in 'u[b]s[/]ually' but a bit harder.

¬ is a 'z' sound, but it is palatalized; i.e. if you say it, you say it like 'z', but you move the blade of your tounge up so that it is close to your hard palate. Then, it sound much 'softer'.

And here are recordings: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%BB

Member
Posts: 91
Joined: Jun 17, 08
                              
Reply
Gab
  Jun 23, 08, 09:41  #6

HI Switezianka,

I was looking for some pointers for the forum members learning Polish. Polish is my mother tongue. But thanx, anyways.

G.

Member
Posts: 69
Joined: Apr 10, 08
                              
Reply
turin
Edited by: turin  Jun 24, 08, 00:04  #7

Just to clarify, are the following associations also true?

ż = rz ?
Ľ(i) = z(i) ?

and the palatalization that you mentioned works also for the c and s versions? I wonder if I will ever be able to distinguish these sounds. Now I know how the Koreans feel with "l" and "r".

Member
Posts: 20
Joined: Jun 18, 08
                              
Reply
Polson
  Jun 24, 08, 04:03  #8

turin:
are the following associations also true?

ż = rz ?
Ľ(i) = z(i) ?

Yeah :)

Member
Posts: 2938
Joined: May 9, 07
                              
Reply
Marek
  Jun 24, 08, 09:00  #9

This entire thread reminds us of how 'phonetic' Polish is :) --:)LOL!!!!

Trzy muwisz po polskó?

Boli mi rz±b!
etc.....

Member
Posts: 613
Joined: Feb 15, 07
                              
Reply
clouddancer
  Jun 24, 08, 14:29  #10

Gab:
Does anybody know a phonetic transcription system of Polish for non-Polish speakers?


Well there's IPA, which is international by definition, so it has all symbols necessary for a phonetic transcription of Polish.

I don't know if there are any practice books (similar to How Now Brown Cow for British English), but a good resource based on IPA that I know of is Słownik wymowy polskiej PWN (The dictionary of Polish pronunciation). It has lots of possible variants for most words, and it includes two very useful "From letter to phone" and "From phone to letter" reference tables. There's also a dual lanugage (Polish/English) overview of the trends in Polish pronunciation and of the phonetic transcription of Polish in general.

Unfortunately there haven't been any new editions published for years now - the one I have is from 1977 - but you might try your luck in online second-hand bookshops.

By the way, Marek, there's a marked difference in pronunciation between 'trzy' and 'czy'.

Member
Posts: 8
Joined: Jun 23, 08
                              
Reply
Marek
  Jun 24, 08, 15:14  #11

Tak clouddancer, masz rację a orthographia nie jest samo też. Ale wymowa potrawa jest prawie samo, n.p. 'potrzebuję' jak 'poczebuję' itd.

Colloquial phoneme reduction often elides consonant clusters in ordinary speech.

Member
Posts: 613
Joined: Feb 15, 07
                              
Reply
clouddancer
  Jun 24, 08, 15:23  #12

Marek:
Colloquial phoneme reduction often elides consonant clusters in ordinary speech.


Sure, but you don't want to sound too colloquial. Recognizing and being able to imitate the variants is surely a useful skill, but there's little sense in learning the (substandard, if you're a prescriptivist) pronunciation associated with the uneducated as your main one.

Member
Posts: 8
Joined: Jun 23, 08
                              
Reply
Marek
Edited by: Marek  Jun 24, 08, 15:31  #13

I only hope that others in this forum using it to 'bone up' on their English skills take your advice equally to heart. When in Poland for the first time, I encountered so-called "English-language" students from the local university whose pronunciation was dreadful!! When I corrected them (after they took great liberties to correct my Polish, also unsolicited, by the way LOL) they replied that theirs was the standard way they recall having heard it. Trust me, it sounded more like a cut-rate imitation of President Bush singing country-western than the correct official American broadcaster diction of Walter Cronkite, Charles Collingwood etc. They, however, merrily insisted I was wrong and they were right :)

Now, is that the tail wagging the dog, or what?

Member
Posts: 613
Joined: Feb 15, 07
                              
Reply
Marek
  Jun 25, 08, 07:30  #14

I miswrote yesterday. I meant 'potoczna mowa', not 'wymowa potrawna' which of course makes no sense:)

Member
Posts: 613
Joined: Feb 15, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: Pronunciation difference between ¬ and Ż? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
how to distinguish between hard and soft consonants properly? The name "Natia" pronounced?


83 users online in the last hour [Guests - 56 / Members - 27] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |